|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Darauf kann man sich wirklich nichts einbilden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Darauf kann man sich wirklich nichts einbilden in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Darauf kann man sich wirklich nichts einbilden

Übersetzung 2301 - 2350 von 2447  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
se réserver {verbe} [pour qc.]sichAkk. schonen [für etw. [Akk.]]
se transformer {verbe} [en qc.]sichAkk. verwandeln [in etw. [Akk.]]
chim. se volatiliser {verbe} [fig.]sichAkk. verflüchtigen [fig.] [ugs.] [sich davonmachen]
passer outre à qc. {verbe}sichAkk. über etw.Akk. hinwegsetzen
se caractériser par qc. {verbe}sichAkk. durch etw.Akk. auszeichnen
se charger de qc. {verbe}sichAkk. um etw.Akk. kümmern
se conformer à qc. {verbe}sichAkk. an etw.Akk. anpassen
se draper dans qc. {verbe}sichAkk. in etw.Akk. einhüllen
se fonder sur qc. {verbe}sichAkk. auf etw.Akk. gründen
se fonder sur qc. {verbe}sichAkk. auf etw.Akk. stützen
se formaliser de qc. {verbe}sichAkk. über etw.Akk. aufregen
se passionner pour qc. {verbe}sichAkk. für etw.Akk. begeistern
se prémunir contre qc. {verbe}sichAkk. gegen etw.Akk. schützen
se préparer pour qc. {verbe}sichAkk. auf etw.Akk. vorbereiten
se réfugier dans qc. {verbe}sichAkk. in etw.Akk. flüchten
se scinder en qc. {verbe}sichAkk. in etw.Akk. spalten
s'enliser dans les détails {verbe}sichAkk. in Details verlieren
se donner la mort {verbe} [fig.]sich das Leben nehmen [fig.]
Servez-vous s'il vous plaît !Bitte bedienen Sie sich!
braver qc. {verbe} [ne pas respecter]sichAkk. über etw.Akk. hinwegsetzen
enfourner qc. {verbe} [fam.] [ingurgiter]etw.Akk. in sichAkk. hineinschaufeln [ugs.]
s'arranger {verbe} [s'améliorer] [affaire, situation]sichAkk. regeln [Angelegenheit, Situation]
solliciter qc. {verbe} [attirer] [intérêt, attention]etw.Akk. auf sichAkk. ziehen
se branler {verbe} [vulg.]sichDat. einen von der Palme wedeln [vulg.]
se crosser {verbe} [se masturber] [vulg.] [can.]sichDat. einen runterholen [vulg.]
se ronger {verbe} [fig.] [d'inquiétude]sich quälen [fig.] [vor Unruhe vergehen]
Il s'est branlé. [vulg.]Er hat sich einen runtergeholt. [vulg.]
être approprié à qc. {verbe}sichAkk. für etw.Akk. eignen [Gegenstand]
être apte à qc. {verbe}sichAkk. für etw.Akk. eignen [Person]
se baser sur qc. {verbe}sichAkk. auf etw.Akk. stützen [fig.]
se focaliser sur qc. {verbe} [fig.]sichAkk. auf etw.Akk. fokussieren
être vert de rage {verbe} [fig.]außer sich vor Wut sein [fig.]
se tailler une place {verbe} [fig.]sichDat. einen Platz sichern [fig.]
Elle est renfermée sur elle-même.Sie ist in sich gekehrt.
mettre fin à ses jours {verbe} [fig.]sich das Leben nehmen [fig.]
se tuer à la tâche {verbe} [fig.]sich zu Tode arbeiten [fig.]
oser {verbe} [+inf.]sichAkk. trauen zu [+Inf.]
méd. subir une opération {verbe}sich einer Operation unterziehen
s'atteler à qc. {verbe} [fig.]sich an etw.Akk. machen [ugs.] [mit einer Aufgabe oder Arbeit beginnen]
seoir à qn. {verbe} [littéraire] [il sied à qn.] [comportement]sich geziemen [veraltend] [es geziemt sich für jdn.]
battre la semelle {verbe} [pour se réchauffer les pieds]sichDat. die Füße warm treten [um sich aufzuwärmen]
faire coucou à qn. {verbe} [fam.] [faire signe]sich bei jdm. melden [durch Zuwinken, Abstatten eines Besuchs usw.]
se perdre de vue {verbe} [fig.]sichAkk. aus den Augen verlieren [nicht mehr in engem Kontakt stehen]
Il lui a fallu quelques temps pour se remettre.Er brauchte einige Zeit, um sich zu erholen.
avoir les moyens de faire qc. {verbe}es sichDat. leisten können, etw. zu tun [in finanzieller Hinsicht]
s'en jeter un (derrière la cravate) {verbe} [fam.]sichDat. einen hinter die Binde kippen / gießen [ugs.]
se crêper le chignon (avec qn.) {verbe} [fam.] [loc.]sich (mit jdm.) in die Haare kriegen [ugs.] [Redewendung]
se prendre aux cheveux (avec qn.) {verbe} [fam.] [loc.]sich (mit jdm.) in die Haare kriegen [ugs.] [Redewendung]
un homme {m} à la vie duquel elle s'intéresseein Mann {m}, für dessen Leben sie sich interessiert
porter sur qc. {verbe} [question, aspect, critique]sichAkk. auf etw.Akk. beziehen
Vorige Seite   | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Darauf+kann+man+sich+wirklich+nichts+einbilden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.222 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung