Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Darauf+kannst+Gift+nehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Darauf+kannst+Gift+nehmen in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Darauf kannst Gift nehmen

Übersetzung 1 - 50 von 153  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Tu peux toujours te brosser ! [fam.]Darauf kannst du lange warten!
poison {m}Gift {n}
bot. T
bot. T
bot. T Unverified laitue {f} sauvage [Lactuca virosa, syn. : Lactuca cornigera, L. livida]Gift-Lattich / Giftlattich {m}
bot. T Unverified laitue {f} vireuse [Lactuca virosa, syn. : Lactuca cornigera, L. livida]Gift-Lattich / Giftlattich {m}
venin {m}Gift {n} [tierisch od. fig.]
dessus {adv} [sur]darauf
ensuite {adv}darauf
là-dessus {adv} [lieu]darauf
puis {adv}darauf
Tu sais jouer d'un instrument ?Kannst du ein Instrument spielen?
peu après {adv}bald darauf
peu de temps après {adv}kurz darauf
viser à {verbe} [+infinitif]darauf hinzielen
peu après {adv}kurz darauf [danach]
Il n'en démord pas.Er beharrt darauf.
J'y tiens.Ich bestehe darauf.
insister sur le fait que {verbe}darauf insistieren, dass
Il faut faire attention.Darauf muss man achten.
Ça dépend. [fam.]Das kommt darauf an.
C'est selon. [fam.]Es kommt darauf an.
Elle en est fière.Sie ist stolz darauf.
tenir à ce que {verbe} [+ subj.]Wert darauf legen, dass
attacher de l'importance à ce que {verbe} [+subj.]Wert darauf legen, dass ...
y {pron} [sur cela]darauf [daran, dahin, hin, da]
s'obstiner à faire qc. {verbe}darauf beharren, etw. zu tun
insister à faire qc. {verbe}darauf bestehen, etw. zu tun
insister pour faire qc. {verbe}darauf bestehen, etw. zu tun
mourir d'envie de faire qc. {verbe}darauf brennen, etw. zu tun
s'aviser de faire qc. {verbe}darauf verfallen, etw. zu tun
se passer de faire qc. {verbe} [s'abstenir]darauf verzichten, etw. zu tun
être anxieux de {verbe} [+inf.] [désir intense]ungeduldig darauf warten zu [+Inf.]
Cela revient à dire que ...Das läuft darauf hinaus, dass
attacher une grande importance à ce que ... {verbe} [+subj.]großen Wert darauf legen, dass ...
n'y plus tenir {verbe}keinen Wert mehr darauf legen
J'ai hâte (de vous revoir).Ich freue mich darauf, (Sie wiederzusehen).
être curieux de faire qc. {verbe}darauf gespannt sein, etw. zu tun
se contenter de faire qc. {verbe}sich darauf beschränken, etw. zu tun
s'entêter à faire qc. {verbe}sich darauf versteifen, etw. zu tun
s'apprêter à faire qc. {verbe}sich darauf vorbereiten, etw. zu tun
Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Redewendung]
éduc. faire une impasse sur un sujet {verbe} [pour un examen]darauf spekulieren, dass ein Thema nicht drankommt [Prüfung]
Tu ne vas pas me faire croire ça ! [fam.]Du kannst mir kein X für ein U vormachen. [ugs.] [Ich lasse mich nicht täuschen.]
se droguer {verbe}Drogen nehmen
prendre les mesures {verbe}Maß nehmen
prendre place {verbe}Platz nehmen
avoir des égards {verbe}Rücksicht nehmen
prendre qc. {verbe}etw.Akk. nehmen
priver qn. de qc. {verbe}jdm. etw. nehmen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Darauf%2Bkannst%2BGift%2Bnehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.033 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung