|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Daran besteht kein Zweifel
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Daran besteht kein Zweifel in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: Daran besteht kein Zweifel

Übersetzung 1 - 64 von 64

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
y {adv}daran
doute {m}Zweifel {m}
doutes {m.pl}Zweifel {pl}
Penses-y !Denk daran!
Pensez-y !Denkt daran!
indubitable {adj}außer Zweifel
Pensez-y !Denken Sie daran!
insoupçonnable {adj}über jeden Zweifel erhaben
sans aucun doute {adv}ohne Zweifel
dans la foulée {adv}gleich im Anschluss (daran)
Garde ça à l'esprit !Denk daran!
sans aucun douteohne jeden Zweifel
J'y pense souvent.Ich denke oft daran.
J'y suis habitué.Ich bin daran gewöhnt.
penser à faire qc. {verbe}daran denken, etw. zu tun
songer à faire qc. {verbe}daran denken, etw. zu tun
Je doute fort que [+subj.] ...Ich zweifle stark daran, dass ...
empêcher qn. de faire qc. {verbe}jdn. daran hindern, etw. zu tun
avoir intérêt à faire qc. {verbe}gut daran tun, etw. zu tun
se complaire à faire qc. {verbe}Gefallen daran finden, etw. zu tun
C'est par ma faute que ...Ich bin schuld daran, dass ...
Le plus fort, c'est que ...Das Schönste daran ist, dass ...
Vous gagneriez à vous taire.Sie täten gut daran, zu schweigen.
Il est indubitable que ... [+Indicatif]Es steht außer Zweifel, dass ...
Je n'arrive pas à me le rappeler.Ich kann mich nicht daran erinnern.
aucun {adj}kein
pas de {adj}kein
Tu n'en mourras pas. [hum.]Du wirst nicht gleich daran sterben. [hum.]
Aucun problème.Kein Problem.
pas un seul {adj}kein einziger
Eau non potable !Kein Trinkwasser!
Pas de problème !Kein Problem!
ne... pas dekein(e) [Mengenangabe]
pas une seule foiskein einziges Mal
Motus (et bouche cousue) !Kein Wort davon!
Je t'aime. N'oublie jamais cela, je t'en prie.Ich liebe dich. Erinnere dich bitte stets daran.
avoir la bougeotte {verbe} [fam.]kein Sitzfleisch haben [ugs.]
pas / plus un chatkein Schwanz [salopp] [niemand]
pas un traître mot [fam.]kein einziges Wort
RadioTV F C'est pas sorcierDas ist kein Hexenwerk
trains Nous vous rappelons qu'un bar est à votre disposition.Wir erinnern Sie daran, dass Ihnen eine Bar zur Verfügung steht.
télécom. Renvoyer si inaccessible.Umleiten, wenn ausgeschaltet oder kein Netz.
n'avoir plus de qc. {verbe}kein etw. mehr haben
Ce n'est pas étonnant.Es ist kein Wunder.
Je ne parle pas français.Ich spreche kein Französisch.
Je n'ai pas d'argent.Ich habe kein Geld.
Il ne dit pas un mot.Er sagt kein Wort.
VocVoy. Je ne mange pas de porc.Ich esse kein Schweinefleisch.
VocVoy. Je ne mange pas de viande.Ich esse kein Fleisch.
prov. On n'a rien sans peine.Ohne Fleiß, kein Preis.
Pas de quoi se plaindre !Kein Grund, sich zu beklagen!
pas une étincelle de qc. {adv}kein Funken von etw.Dat. [fig.]
Cette bouteille n'est pas consignée.Diese Flasche kostet kein Pfand.
citation hist. pol. Ni Dieu ni maître ! [Auguste Blanqui]Kein Gott und kein Herr!
ne pas mâcher ses mots {verbe}kein Blatt vor den Mund nehmen
ne pas être porté sur qc. {verbe}kein Freund von etw.Dat. sein
ne pas pouvoir prononcer un mot {verbe}kein Wort über die Lippen bringen
prov. Il n'y a pas de fumée sans feu.Kein Rauch ohne Feuer.
n'avoir que faire de qn./qc. {verbe}an jdm./etw. überhaupt kein Interesse haben
Ce n'est pas une sinécure. [fam.] [loc.]Das ist kein Honigschlecken. [ugs.] [Redewendung]
D'ailleurs, il ne sait pas parler français.Im Übrigen kann er kein Französisch.
pas de quoi {prep} [+inf.]kein Grund, zu [+Inf.]
Pour moi, il n'y a pas à hésiter.Für mich gibt es kein Zögern.
Tu ne vas pas me faire croire ça ! [fam.]Du kannst mir kein X für ein U vormachen. [ugs.] [Ich lasse mich nicht täuschen.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Daran+besteht+kein+Zweifel
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.013 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung