Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Darüber+Wort+verlieren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Darüber+Wort+verlieren in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Darüber Wort verlieren

Übersetzung 1 - 70 von 70

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
au delà {adv} [aussi au-delà]darüber hinaus
au-dessus {adv}darüber [örtlich, räumlich]
en outre {adv}darüber hinaus [außerdem]
s'en contrebalancer {verbe} [fam.]sich darüber lustig machen
là-dessus {adv}  ce sujet]darüber [was diese Sache betrifft]
mot {m}Wort {n}
parole {f} [propos]Wort {n}
verbe {m} [littéraire] [parole]Wort {n}
ling. vocable {m} (...)Wort {n} (...)
Ne t'en inquiète pas !Mach dir keine Gedanken darüber!
Peut-être nous pourrions en discuter.Vielleicht könnten wir darüber reden.
en {adv} [par ex. en parler]darüber [über etw.] [z. B. darüber sprechen]
relig. le Verbe {m}das Wort {n}
ling. mot {m} du français moderneneufranzösisches Wort {n}
au reste {adv} [du reste]darüber hinaus [über eine Grenze, ein Maß hinaus]
pas un traître mot [fam.]kein einziges Wort
loc. Motus (et bouche cousue) !Kein Wort davon!
prendre la parole {verbe}das Wort ergreifen
forger un mot {verbe}ein Wort prägen
Tu aurais pu m'en parler tout de même !Du hättest trotzdem mit mir darüber sprechen können!
couper la parole à qn. {verbe}jdm. das Wort abschneiden
donner la parole à qn. {verbe}jdm. das Wort erteilen
couper la parole à qn. {verbe}jdm. ins Wort fallen
donner sa parole à qn. {verbe}jdm. sein Wort geben
Il ne dit pas un mot.Er sagt kein Wort.
loc. avoir le verbe haut {verbe} [être arrogant]das große Wort führen
adresser la parole à qn. {verbe}das Wort an jdn. richten
redire un mot à qn. {verbe} [répéter]ein Wort für jdn. wiederholen
Ce mot a différents emplois.Dieses Wort hat verschiedene Bedeutungen.
sans mot dire {adv}ohne ein Wort zu sagen
sans prononcer un mot {adv}ohne ein Wort zu sagen
regarder un mot dans le dictionnaire {verbe}ein Wort im Wörterbuch nachschlagen
perdre du temps {verbe}Zeit verlieren
loc. J'ai le mot sur le bout de la langue.Das Wort liegt mir auf der Zunge.
Les paroles s'envolent, les écrits restent. [loc.]Das Wort verhallt, die Schrift bleibt. [Idiom]
intercéder pour qn. {verbe}für jdn. ein gutes Wort einlegen
ne pas pouvoir prononcer un mot {verbe}kein Wort über die Lippen bringen
perdre (qn./qc.) {verbe}(jdn./etw.) verlieren
perdre de son autorité {verbe}an Autorität verlieren
aviat. perdre de l'altitude {verbe}an Höhe verlieren
s'essouffler {verbe} [perdre de son dynamisme]an Zugkraft verlieren
perdre connaissance {verbe}das Bewusstsein verlieren
perdre l'équilibre {verbe}das Gleichgewicht verlieren
loc. perdre le fil {verbe}den Faden verlieren
se décourager {verbe}den Mut verlieren
perdre la raison {verbe}den Verstand verlieren
ne plus pouvoir se contrôler {verbe}die Beherrschung verlieren
perdre contenance {verbe}die Fassung verlieren
géol. s'avachir {verbe}die Form verlieren
perdre patience {verbe}die Geduld verlieren
perdre son sang-froid {verbe}die Nerven verlieren
perdre de précieuses minutes {verbe}kostbare Minuten verlieren
se dépouiller de ses feuilles {verbe}seine Blätter verlieren
perdre ses nerfs {verbe}seine Nerven verlieren
s'éventer {verbe}seinen Duft verlieren
devenir fade {verbe} [fig.]seinen Geschmack verlieren
perdre la tête {verbe} [fig.]den Kopf verlieren [fig.]
loc. perdre les pédales {verbe} [fig.]den Kopf verlieren [fig.]
s'affoler {verbe}den Kopf verlieren [fig.]
perdre le nord {verbe} [fam.] [perdre la raison]die Nerven verlieren [ugs.]
s'énamourer de qn. {verbe} [vieux] [aussi : s'enamourer]sein Herz an jdn. verlieren
s'enliser dans les détails {verbe}sichAkk. in Details verlieren
déchoir de qc. {verbe}etw.Akk. verlieren [Mandat, Rang, Stellung]
perdre la vue {verbe}das Augenlicht verlieren [geh.] [blind werden]
perdre qn./qc. de vue {verbe}jdn./etw. aus den Augen verlieren
s'éprendre de qn./qc. {verbe}sein Herz an jdn./etw. verlieren
perdre pied {verbe} [fig.] [perdre contenance]den Boden unter den Füßen verlieren
perdre le contrôle de son véhicule {verbe}die Kontrolle / Gewalt über sein Fahrzeug verlieren
perdre tout sens de la mesure {verbe}jeglichen Sinn für das rechte Maß verlieren
se perdre de vue {verbe} [fig.]sichAkk. aus den Augen verlieren [nicht mehr in engem Kontakt stehen]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Dar%C3%BCber%2BWort%2Bverlieren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.034 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung