|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Dans
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Dans in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Türkisch
English - Danish
English - Dutch
English - French
English - Icelandic
English - Norwegian
English - Romanian
English - Swedish
English - Turkish
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: Dans

Übersetzung 501 - 550 von 596  <<  >>

Französisch Deutsch
être pris dans un embouteillage {verbe}im Stau stecken
être pris dans un engrenage infernal {verbe}in einem Teufelskreis gefangen sein
être pris dans un étau {verbe}in der Klemme sein
être pris dans un piège {verbe} [aussi fig.]in einer Falle sitzen [auch fig.]
être serré comme dans un étau {verbe}eingezwängt sein (wie in einem Schraubstock) [fig.]
être toujours dans les jupes de sa mère {verbe} [fig.]an Mutters Rockzipfel hängen [fig.]
être tous dans la même galère {verbe} [loc.]in den gleichen Schwierigkeiten sein
être un pionnier dans un domaine {verbe}ein Wegbereiter auf einem Gebiet sein
faire couler de l'eau (dans qc.) {verbe}Wasser (in etw.Akk.) laufen lassen
faire du cheval dans la forêt {verbe}in den Wald reiten
naut. faire escale dans un port {verbe}einen Hafen anlaufen
faire fondre qc. dans de l'eau {verbe}etw.Akk. in Wasser auflösen
faire froid dans le dos à qn. {verbe} [fig.]jdm. einen Schauer über den Rücken jagen [Redewendung]
cuis. faire roussir qc. dans du beurre {verbe}etw.Akk. in Butter anbräunen
éduc. faire un stage dans une école {verbe}hospitieren [in der Schule]
glacer le sang dans les veines de qn. {verbe} [loc.]jdm. das Blut in den Adern gefrieren lassen [Redewendung]
laisser entrer le loup dans la bergerie {verbe} [fig.]den Bock zum Gärtner machen [fig.]
livrer dans les délais impartis {verbe}termingerecht liefern
mettre à qn. des bâtons dans les roues {verbe}jdm. die Suppe versalzen [ugs.] [fig.]
mettre des bâtons dans les roues à qn. {verbe} [loc.]jdm. Steine in den Weg legen [Redewendung]
vêt. mettre des nœuds dans les cheveux {verbe} [comme ornement]Schleifen ins Haar binden
mettre les petits plats dans les grands {verbe} [fig.]keine Mühe scheuen [für seine Gäste]
mettre les petits plats dans les grands {verbe} [loc.]sich mächtig ins Zeug legen [ugs.] [beim Bewirten der Gäste]
mettre les pieds dans le plat {verbe}ins Fettnäpfchen treten
mettre tous ses œufs dans le même panier {verbe} [loc.]alles auf eine Karte setzen [alles riskieren] [Redewendung]
n'avoir rien à faire dans qc. {verbe}in etw. nichts zu suchen haben
n'avoir rien à voir avec / dans qc. {verbe}mit etw. nichts zu tun haben
ne pas avoir de plomb dans la cervelle {verbe} [fam.] [loc.]leichtfertig sein [leichtsinnig]
ne pas être dans son assiette {verbe} [fam.] [loc.]daneben sein [ugs.] [unkonzentriert, etwas verwirrt sein]
ne pas être dans son assiette {verbe} [fam.] [loc.]sich nicht recht wohlfühlen
ne pas être dans son assiette {verbe} [fam.] [loc.]nicht (ganz) auf dem Damm sein [ugs.] [Redewendung]
ne pas faire dans la dentelle {verbe} [loc.]sichAkk. wie die Axt im Walde benehmen [Redewendung]
méd. ne plus circuler dans les veines {verbe}sichAkk. in den Venen stauen
ne rien avoir dans la citrouille {verbe} [fam.] [loc.]nichts in der Birne haben [ugs.] [Redewendung]
noyer son chagrin dans l'alcool {verbe}seinen Kummer mit Alkohol betäuben
noyer une révolte dans le sang {verbe}einen Aufstand blutig niederschlagen
noyer une révolte dans le sang {verbe}einen Aufstand im Blut ersticken
peser (lourd) dans la balance {verbe} [loc.]ins Gewicht fallen [Redewendung] [gewichtig / schwerwiegend sein]
jeux piocher dans le talon de cartes {verbe}eine Karte aus dem Kartenstock ziehen
plonger dans le spleen profond {verbe}in tiefe Schwermut verfallen
plonger qn./qc. dans un état d'apesanteur {verbe}jdn./etw. in einen Zustand der Schwerelosigkeit versetzen
regarder un mot dans le dictionnaire {verbe}ein Wort im Wörterbuch nachschlagen
réserver une place dans un avion {verbe}einen Flug buchen
rester dans le droit chemin {verbe} [fig.]auf dem rechten Weg bleiben [fig.]
s'élever dans la hiérarchie grâce à une promotion canapé {verbe} [fam.]sich hochschlafen [ugs.] [durch sexuelle Beziehungen zu Vorgesetzten befördert werden]
se confiner dans sa chambre {verbe}in seinem Zimmer bleiben
se draper dans le silence {verbe}sich in Schweigen hüllen
se fourrer le doigt dans l'œil {verbe} [fam.] [loc.]schiefliegen [ugs.] [sich gründlich irren]
se jeter dans la mêlée {verbe}sich ins Getümmel stürzen
se mettre dans la peau de qn. {verbe} [fig.]sichAkk. in jdn. hineinversetzen
» Weitere 246 Übersetzungen für Dans innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Dans
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.052 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung