| Französisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
Teilweise Übereinstimmung |
| arts F La Joconde [Leonardo da Vinci] | Mona Lisa | |
| prov. Il faut prendre le temps comme il vient, les gens pour ce qu'ils sont et l'argent pour ce qu'il vaut. | Man muss die Dinge so nehmen, wie sie kommen, die Leute so, wie sie sind, und das Geld für das, was es wert ist. | |
| y {pron} [sur cela] | darauf [daran, dahin, hin, da] | |
| mus. viole {f} [viole de gambe] | Gambe {f} [Viola da Gamba] | |
| perdu {adj} [monnaie, possession] | futsch [ugs.] [verloren, nicht mehr da] | |
| ne pas être là {verbe} | weg sein [ugs.] [nicht da sein] | |
| pas là {adv} [qn. n'est pas là] | fort [jd. ist nicht da] | |
| bible J'ai vu tout ce qui se fait sous le soleil ; et voici, tout est vanité et poursuite du vent. [Ecclésiaste 1:14] | Ich sah an alles Tun, das unter der Sonne geschieht; und siehe, es war alles eitel und Haschen nach dem Wind. [Prediger 1,14] | |
| être à l'écoute de qn. {verbe} | jdm. zuhören [für jdn. da sein] | |
| Ne bouge pas ! | Rühr dich nicht von der Stelle! [... ich bin gleich wieder da] | |
| Unverified en boucher un coin {verbe} [fam.] | erst einmal baff sein [Da ist man erst einmal baff!] [ugs.] | |
| lester qc. {verbe} | etw.Akk. beschweren [damit es absinkt] | |
| commencer à faire jour {verbe} | tagen [geh.] [dämmern] [es tagt] | |
| ichtyo. réserve {f} de pêche | Fischschutzgebiet {n} [es darf nicht gefischt werden] | |
| chasse réserve {f} de chasse | Jagdschutzgebiet {n} [es darf nicht gejagt werden] | |
| insister {verbe} | nicht lockerlassen [ugs.] [darauf bestehen; es weiter versuchen] | |
| se révéler {verbe} [apparaître] | sich zeigen [es zeigte sich, dass ...] | |
| citation Il y a une grande misère dans les hommes, en ce qu'ils savent si bien ce qui leur est dû, et savent si peu ce qu'ils doivent aux autres. [François de Sales] | Der große Jammer mit den Menschen ist, dass sie so genau wissen, was man ihnen schuldet, und so wenig Empfindung dafür haben, was sie anderen schulden. [Franz von Sales] | |
| gratter {verbe} [fam.] [démanger] [ça me gratte] | jucken [es juckt mich] | |
| savoir faire qc. {verbe} | etw. tun können [wissen, wie es geht] | |
| se révéler {verbe} [apparaître] | sich herausstellen [es stellte sich heraus, dass ...] | |
| ichtyo. T | | |
| commencer à faire sombre {verbe} | dunkeln [geh.] [Abend werden; es dunkelt (schon)] | |
| à la rigueur {adv} | im Notfall [wenn es nicht anders geht, schlimmstenfalls] | |
| C'est tout vu ! [fam.] | Schluss jetzt! [ugs.] [es ist enschieden!] | |
| Je crois que non. | Ich glaube nicht. [Es ist nicht anzunehmen.] | |
| C'est à quel sujet ? | In welcher Angelegenheit? [Worum geht es?] | |
| Ça y est ! [fam.] | Jetzt haben wir's! [es ist so weit] | |
| pol. Confédération {f} générale du travail <CGT> [syndicat] | Confédération générale du travail {f} [französischer Gewerkschaftsbund] | |
| parvenir à faire qc. {verbe} | gelingen, etw. zu tun [es gelingt jdm., etw. zu tun] | |
| tourisme trains VocVoy. gare {f} du Nord [Paris] | Gare du Nord {m} [ugs. auch {f}] [Nordbahnhof, Paris] | |
| y {pron} [notation de la prononciation populaire du pronom il] [y m'faut] | [er/sie/es in Umgangssprache] | |
| comme {conj} | da | |
| là {adv} | da | |
| y {adv} | da | |
| Tiens ! | Da! | |
| pol. Confédération {f} française démocratique du travail <CFDT> [syndicat] | Confédération française démocratique du travail {f} [französischer Gewerkschaftsbund] | |
| ne {adv} [sans autre mot négatif] [littéraire] [je n'ose le dire] | nicht [ich wage nicht, es zu sagen] | |
| seoir à qn. {verbe} [littéraire] [il sied à qn.] [comportement] | sich geziemen [veraltend] [es geziemt sich für jdn.] | |
| parce que {conj} | da | |
| puisque {conj} | da [weil] | |
| Voilà ... | Da ist ... | |
| Une pause s'impose. | Eine Pause ist angesagt. [Es ist eine Pause erforderlich.] | |
| être difficile à qn. de faire qc. {verbe} | jdm. schwerfallen, etw. zu tun [nur unpersönlich: es fällt jdm. schwer, ...] | |
| là-dehors {adv} | da draußen | |
| là-haut {adv} | da oben | |
| Ça ! {pron} [fam.] | Das da! | |
| dehors {adv} | (da) raus [ugs.] [heraus] | |
| mil. Qui va là ? | Wer da? | |
| Me voilà ! | Da bin ich! | |