|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Déjà-vu
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Déjà-vu in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
English - French
English - Romanian
English - Swedish
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Déjà vu

Übersetzung 1 - 55 von 55


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

 edit 
NOUN   le déjà-vu | les déjà-vu
NOUN   das Déjà-vu | die Déjà-vus
 edit 
psych. déjà-vu {m} [trouble de la mémoire]Déjà-vu {n}
C'est du déjà vu.Das ist nichts Neues.
Teilweise Übereinstimmung
déjà {adv}bereits
déjà {adv}schon
vu {adj} {past-p}gesehen
comme déjà dit {adv}wie bereits gesagt
d'ores et déjà {adv}schon jetzt
mal vu {adj}verpönt [geh.]
vu {adj} [d'accord]in Ordnung
vu {adj} [lu]zur Kenntnis genommen
vu {prep} [eu égard à]angesichts [+Gen.]
du jamais vuetwas ganz Neues
être mal vu {verbe} [remarque]unzutreffend sein
L'enfant sait déjà marcher.Das Kind kann schon laufen.
Il en a déjà parlé.Er hat schon davon gesprochen.
vu {prep} [eu égard à]in Anbetracht [+Gen.]
C'est (bien) vu ? [fam.]Verstanden? [ugs.]
du jamais vuetwas noch nie Dagewesenes
être bien vu {verbe} [apprécié]gern gesehen sein
m'as-tu-vu {m} [fam.]Angeber {m} [ugs.]
cuis. VocVoy. Avez-vous déjà choisi ? [au restaurant]Haben Sie schon gewählt? [Speisekarte]
Ça fait (déjà) longtemps que ...Es ist (schon) lange her, dass ...
Comment s'appelle-t-il déjà ?Wie heißt er doch gleich?
C'est vu ? [fam.]Ist das klar? [ugs.]
Il est déjà loin devant nous.Er ist schon weit voraus. [räumlich]
au vu de qc. {prep}in Anbetracht einer SacheGen.
être mal vu {verbe} [pas apprécié]nicht gern gesehen sein
C'est du jamais vu.Das ist völlig neu.
ni vu, ni connu {adv} [fam.]heimlich, still und leise
cuis. VocVoy. Avez-vous déjà fait votre choix ? [au restaurant]Haben Sie schon gewählt? [Speisekarte]
J'ai vu qui passait.Ich habe gesehen, wer vorüberging.
Je l'ai vu passer.Ich habe ihn vorübergehen sehen.
au vu et au su de tous {adv}vor aller Augen
Il est déjà grand pour son âge.Er ist schon groß für sein Alter.
C'est tout vu ! [fam.]Schluss jetzt! [ugs.] [es ist enschieden!]
ni vu ni connu {adv} [fam.]ohne dass jd. etw.Akk. bemerkt
Je l'ai vu qui passait.Ich habe ihn vorübergehen sehen.
Il veut avoir déjà rencontré cet homme.Er behauptet, diesem Mann schon begegnet zu sein.
Comment vous appelez-vous déjà ?Wie heißen Sie noch?
Comment vous appelez-vous déjà ?Wie heißen Sie nochmal?
Le film a déjà commencé.Der Film läuft schon.
Comment vous appelez-vous déjà ?Wie heißen Sie doch gleich?
film F Qui donc a vu ma belle ? [Douglas Sirk]Hat jemand meine Braut gesehen?
Je n'ai jamais vu cette maison.Ich habe dieses Haus noch nie gesehen.
Avez-vous déjà visité la cathédrale de Chartres ?Haben Sie schon die Kathedrale von Chartres besichtigt?
(C'est) vu ? [compris ? Vu !]Alles klar? [Verstanden? Verstanden!]
Ils ont déjà pris les billets de cinéma pour ce soir.Sie haben schon die Kinokarten für heute Abend gekauft.
Vous avez déjà visité la cathédrale de Chartres ? [fam.]Haben Sie die Kathedrale von Chartres schon besichtigt?
Il est fort bien vu auprès de ses chefs.Er ist bei seinen Vorgesetzten extrem gut angesehen.
À l'exposition, je n'ai rien vu d'intéressant.Auf der Ausstellung habe ich nichts Interessantes gesehen.
Est-ce que vous avez déjà visité la cathédrale de Chartres ?Haben Sie schon die Kathedrale von Chartres besichtigt?
Elle ne l'avait encore jamais vu dans en tel état d'excitation.Sie hatte ihn noch nie so aufgeregt gesehen.
Je n'ai pas vu le film dont tu me parles.Ich habe den Film, von dem du mir erzählst, nicht gesehen.
Vu l'affluence des visiteurs, on a prolongé l'exposition.In Anbetracht des Besucherandrangs ist die Ausstellung verlängert worden.
bible J'ai vu tout ce qui se fait sous le soleil ; et voici, tout est vanité et poursuite du vent. [Ecclésiaste 1:14]Ich sah an alles Tun, das unter der Sonne geschieht; und siehe, es war alles eitel und Haschen nach dem Wind. [Prediger 1,14]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=D%C3%A9j%C3%A0-vu
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.021 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung