|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Dégage Je n'ai vraiment plus envie de te voir
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Dégage Je n'ai vraiment plus envie de te voir in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Dégage Je n'ai vraiment plus envie de te voir

Übersetzung 1 - 50 von 11172  >>

FranzösischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
Dégage ! Je n'ai vraiment plus envie de te voir. [fam.]Zisch ab! Ich habe echt keine Lust mehr, dich zu sehen. [ugs.]
Teilweise Übereinstimmung
Je n'ai pas envie d'aller au cinéma.Ich hab keine Lust, ins Kino zu gehen.
Je suis ravi de te voir.Wie schön, dich zu sehen.
qui n'a plus envie de voyager {adj}reisemüde
Je n'ai rien de prévu ce weekend.Ich habe dieses Wochenende nichts vor.
Je te dis ce en quoi j'ai confiance.Ich sage dir, wozu ich Vertrauen habe.
Maman j'ai envie de faire pipi ! [fam.]Mama, ich muss mal Lulu machen! [ugs.] [regional]
J'ai envie de voyager. [appel de la route]Mich packt die Reiselust.
J'ai besoin de voir un médecin.Ich muss einen Arzt sprechen.
Je n'ai pas d'argent.Ich habe kein Geld.
Je n'ai pas pu ... [pouvoir]Ich konnte nicht ...
Je n'ai pas le temps.Ich habe keine Zeit.
citation F Non, Obélix ! ... Tu n'auras pas de potion magique ! Je t'ai dit mille fois que tu étais tombé dedans étant petit !Nein, Obelix! ... Du bekommst keinen Zaubertrank. Ich habe dir tausendmal gesagt, dass du als kleines Kind hineingeplumpst bist!
Je n'ai jamais vu cette maison.Ich habe dieses Haus noch nie gesehen.
Je n'ai pas du tout peur.Ich habe überhaupt keine Angst.
Je suis curieux de voir si ...Ich bin neugierig, ob ...
Je n'en peux plus !Ich kann nicht mehr!
Je n'en ai rien à foutre ! [fam.]Es ist mir piepegal! [ugs.]
J'ai beau essayer, je n'y arrive pas.Ich brauche das erst gar nicht versuchen, ich schaffe das sowieso nicht.
À l'exposition, je n'ai rien vu d'intéressant.Auf der Ausstellung habe ich nichts Interessantes gesehen.
ne pas voir plus loin que le bout de son nez {verbe} [loc.]nicht über den (eigenen) Tellerrand hinausschauen (können) [Redewendung]
Je n'ai pas vu le film dont tu me parles.Ich habe den Film, von dem du mir erzählst, nicht gesehen.
J'ai bien envie d'un sandwich.Ich habe richtig Lust auf ein Sandwich.
Voir plus bas.Siehe unten.
Je suis venu pour vous voir.Ich bin gekommen, um euch zu sehen.
Je suis venu pour vous voir.Ich bin gekommen, um Sie zu sehen.
Je ne sais pas si tu te rends compte de la gravité de la situation.Ich weiß nicht, ob du dir über den Ernst der Lage im Klaren bist.
Je l'ai vu passer.Ich habe ihn vorübergehen sehen.
Je lui ai tout raconté.Ich habe ihm alles erzählt.
n'avoir plus de qc. {verbe}kein etw. mehr haben
Je l'ai vu qui passait.Ich habe ihn vorübergehen sehen.
Je ne les ai pas tous vus.Ich habe sie nicht alle gesehen.
Je ne les ai pas toutes vues.Ich habe sie nicht alle gesehen.
Pardon. Je ne l'ai pas compris.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Je ne le crois plus.Ich glaube ihm nicht mehr.
Je dois partir, à plus tard.Ich muss gehen, bis später.
Je crains de n'avoir pas compris.Ich befürchte, nicht verstanden zu haben.
Tu pourrais me rendre le livre que je t'ai prêté ?Könntest du mir das Buch zurückgeben, das ich dir geliehen habe?
Arrête, tu n'es vraiment pas drôle !Hör auf, du bist wirklich nicht sehr witzig!
Je ne sais plus ce qui est arrivé.Ich weiß nicht mehr, was passiert ist.
Je te préfère sans barbe.Du gefällst mir ohne Bart besser.
n'avoir aucune envie {verbe}keinen Bock haben [Redewendung]
n'avoir aucune envie {verbe}null Bock haben [Redewendung]
télécom. Je te / vous laisse ! [conversation téléphonique]Ich mache jetzt Schluss! [Telefongespräch]
télécom. Je te / vous laisse ! [conversation téléphonique]Ich muss jetzt auflegen! [Telefongespräch]
Je te souhaite une agréable journée !Ich wünsche dir einen schönen Tag.
Que veux-tu que je te dise ?Was erwartest Du von mir? [Was soll ich denn sagen?]
Je suis content que tu te sois décidé à rester.Ich freue mich, dass du dich zum Bleiben entschlossen hast.
envie {f} de dormirSchläfrigkeit {f} [Bedürfnis]
envie {f} de voyagerReiselust {f}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=D%C3%A9gage+Je+n%27ai+vraiment+plus+envie+de+te+voir
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.262 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung