| Französisch | Deutsch | |
Suchbegriffe enthalten |
| Dégage ! Je n'ai vraiment plus envie de te voir. [fam.] | Zisch ab! Ich habe echt keine Lust mehr, dich zu sehen. [ugs.] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Je n'ai pas envie d'aller au cinéma. | Ich hab keine Lust, ins Kino zu gehen. | |
| Je suis ravi de te voir. | Wie schön, dich zu sehen. | |
| qui n'a plus envie de voyager {adj} | reisemüde | |
| Je n'ai rien de prévu ce weekend. | Ich habe dieses Wochenende nichts vor. | |
| Je te dis ce en quoi j'ai confiance. | Ich sage dir, wozu ich Vertrauen habe. | |
| Maman j'ai envie de faire pipi ! [fam.] | Mama, ich muss mal Lulu machen! [ugs.] [regional] | |
| J'ai envie de voyager. [appel de la route] | Mich packt die Reiselust. | |
| J'ai besoin de voir un médecin. | Ich muss einen Arzt sprechen. | |
| Je n'ai pas d'argent. | Ich habe kein Geld. | |
| Je n'ai pas pu ... [pouvoir] | Ich konnte nicht ... | |
| Je n'ai pas le temps. | Ich habe keine Zeit. | |
| citation F Non, Obélix ! ... Tu n'auras pas de potion magique ! Je t'ai dit mille fois que tu étais tombé dedans étant petit ! | Nein, Obelix! ... Du bekommst keinen Zaubertrank. Ich habe dir tausendmal gesagt, dass du als kleines Kind hineingeplumpst bist! | |
| Je n'ai jamais vu cette maison. | Ich habe dieses Haus noch nie gesehen. | |
| Je n'ai pas du tout peur. | Ich habe überhaupt keine Angst. | |
| Je suis curieux de voir si ... | Ich bin neugierig, ob ... | |
| Je n'en peux plus ! | Ich kann nicht mehr! | |
| Je n'en ai rien à foutre ! [fam.] | Es ist mir piepegal! [ugs.] | |
| J'ai beau essayer, je n'y arrive pas. | Ich brauche das erst gar nicht versuchen, ich schaffe das sowieso nicht. | |
| À l'exposition, je n'ai rien vu d'intéressant. | Auf der Ausstellung habe ich nichts Interessantes gesehen. | |
| ne pas voir plus loin que le bout de son nez {verbe} [loc.] | nicht über den (eigenen) Tellerrand hinausschauen (können) [Redewendung] | |
| Je n'ai pas vu le film dont tu me parles. | Ich habe den Film, von dem du mir erzählst, nicht gesehen. | |
| J'ai bien envie d'un sandwich. | Ich habe richtig Lust auf ein Sandwich. | |
| Voir plus bas. | Siehe unten. | |
| Je suis venu pour vous voir. | Ich bin gekommen, um euch zu sehen. | |
| Je suis venu pour vous voir. | Ich bin gekommen, um Sie zu sehen. | |
| Je ne sais pas si tu te rends compte de la gravité de la situation. | Ich weiß nicht, ob du dir über den Ernst der Lage im Klaren bist. | |
| Je l'ai vu passer. | Ich habe ihn vorübergehen sehen. | |
| Je lui ai tout raconté. | Ich habe ihm alles erzählt. | |
| n'avoir plus de qc. {verbe} | kein etw. mehr haben | |
| Je l'ai vu qui passait. | Ich habe ihn vorübergehen sehen. | |
| Je ne les ai pas tous vus. | Ich habe sie nicht alle gesehen. | |
| Je ne les ai pas toutes vues. | Ich habe sie nicht alle gesehen. | |
| Pardon. Je ne l'ai pas compris. | Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden. | |
| Je ne le crois plus. | Ich glaube ihm nicht mehr. | |
| Je dois partir, à plus tard. | Ich muss gehen, bis später. | |
| Je crains de n'avoir pas compris. | Ich befürchte, nicht verstanden zu haben. | |
| Tu pourrais me rendre le livre que je t'ai prêté ? | Könntest du mir das Buch zurückgeben, das ich dir geliehen habe? | |
| Arrête, tu n'es vraiment pas drôle ! | Hör auf, du bist wirklich nicht sehr witzig! | |
| Je ne sais plus ce qui est arrivé. | Ich weiß nicht mehr, was passiert ist. | |
| Je te préfère sans barbe. | Du gefällst mir ohne Bart besser. | |
| n'avoir aucune envie {verbe} | keinen Bock haben [Redewendung] | |
| n'avoir aucune envie {verbe} | null Bock haben [Redewendung] | |
| télécom. Je te / vous laisse ! [conversation téléphonique] | Ich mache jetzt Schluss! [Telefongespräch] | |
| télécom. Je te / vous laisse ! [conversation téléphonique] | Ich muss jetzt auflegen! [Telefongespräch] | |
| Je te souhaite une agréable journée ! | Ich wünsche dir einen schönen Tag. | |
| Que veux-tu que je te dise ? | Was erwartest Du von mir? [Was soll ich denn sagen?] | |
| Je suis content que tu te sois décidé à rester. | Ich freue mich, dass du dich zum Bleiben entschlossen hast. | |
| envie {f} de dormir | Schläfrigkeit {f} [Bedürfnis] | |
| envie {f} de voyager | Reiselust {f} | |