|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Clavier [bis zum 18 Jahrhundert allgemein ein Tasteninstrument]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Clavier in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Clavier [bis zum 18 Jahrhundert allgemein ein Tasteninstrument]

Übersetzung 1 - 50 von 266  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
relig. enfant {f} de chœur [fille]Messdienerin {f} [bis zum Alter von ca. 12 Jahren]
relig. enfant {m} de chœur [garçon]Messdiener {m} [bis zum Alter von ca. 12 Jahren]
unit à ... carats {adj}  18 carats]-karätig [18-karätig]
mus. clavier {m}Klaviatur {f}
inform. clavier {m}Tastatur {f}
inform. raccourci {m} clavierHotkey {m}
inform. raccourci {m} clavierSchnelltaste {f}
inform. raccourci {m} clavierShortcut {m}
inform. raccourci {m} clavierTastaturkurzbefehl {m}
inform. raccourci {m} clavierTastenkombination {f}
inform. raccourci {m} clavierTastenkürzel {n}
inform. câble {m} de clavierTastaturkabel {n}
mus. clavier {m} de pianoKlaviertastatur {f}
mus. instrument {m} à clavierTasteninstrument {n}
mus. clavier {m} de pianoKlaviatur {f} des Klaviers
le 21e siècle {m} [le vingt-et-unième siècle]das 21. Jahrhundert {n} [das einundzwanzigste Jahrhundert]
le XXIe siècle {m} [le vingt-et-unième siècle]das 21. Jahrhundert {n} [das einundzwanzigste Jahrhundert]
vulgariser qc. {verbe}etw.Akk. popularisieren [geh.] [allgemein verständlich machen]
constr. réhabiliter qc. {verbe} [un quartier, un immeuble]etw.Akk. sanieren [ein Stadtviertel, ein Gebäude]
disposer qc. {verbe} [autour de qc.]etw.Akk. umlegen [mit etw. [Dat.]] [zum Verzieren; zum Einhüllen] [etw. um etw. herumlegen]
vulgairement {adv} [appeler, dire, se nommer, parler]gemein [veraltend] [allgemein, gewöhnlich] [auch bot., zool.]
cul {m} [fam.] [la sexualité en général, les rapports sexuels]Sex {m} [Sexualität allgemein, Geschlechtsverkehr]
hist. libr. cabinet {m} de lectureLesezimmer {n} [öffentlicher Lesesaal im 18. und 19. Jh.]
littérat. F Les Lauriers de CésarDie Lorbeeren des Cäsar [Asterix, Ausgabe Nr. 18]
jusqu'ici {adv}bisher [bis jetzt]
hist. Hatchepsout {f} [reine-pharaon de la XVIIIe dynastie]Hatschepsut {f} [Pharaonin der 18. Dynastie]
aller {verbe} [de/à]sich erstrecken [von/bis]
éduc. collégien {m}Schüler {m} [ca. 12 bis 14 Jahre alt]
éduc. collégienne {f}Schülerin {f} [ca. 12 bis 14 Jahre alt]
marchepied {m} [escabeau]Trittleiter {f} [mit zwei bis drei Stufen]
sous huitaine {adv}nächste Woche [bis maximal acht Tage]
hist. mil. tunique {f} rouge [soldat britannique du 18 et 19e siècle]Rotrock {m} [britischer Soldat z. B. im amerikanischen Unabhängigkeitskrieg]
relig. calvinisme {m}Kalvinismus {m} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Calvinismus]
cuis. mayonnaise {f}Majonäse {f} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Mayonnaise]
variétés {f.pl}Varietee {n} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Varieté]
de bout en bout {adv}ganz [von Anfang bis Ende]
philos. sport yoga {m}Joga {n} [auch {m}] [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Yoga]
jusqu'à récemment {adv}bis vor Kurzem [auch: bis vor kurzem]
music-hall {m}Varietee {n} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Varieté]
prime enfance {f}früheste Kindheit {f} [bis etwa 3 Jahre, Kleinkinds- und Säuglingsalter]
avoir qn. à l'usure {verbe}jdn. zermürben [beharren bis er nachgibt]
entre Noël et nouvel an {adv}zwischen den Jahren [Weihnacht bis Neujahr]
À la revoyure ! [fam.]Bis die Tage! [nordd.] [ugs.] [Bis bald / irgendwann]
régent {m} [jusqu'au XIXe siècle][Lehrer an einem collège communal] [bis ins 19. Jh.]
s'exténuer à faire qc. {verbe}sichAkk. abmühen, etw. zu tun [bis zur Erschöpfung]
suspendre qn. de ses fonctions {verbe}jdn. beurlauben [jdn. bis auf weiteres von seinen Dienstpflichten/Aufgaben entbinden]
trêve {f} des confiseurs [loc.]Zeitraum {m} zwischen den Jahren [die Zeit vom 25. Dezember bis max. 6. Januar]
écol. mines épuisement {m} des ressources naturelles [consommation intégrale des ressources naturelles]Abbau {m} natürlicher Grundgüter [bis die Ressourcen erschöpft sind]
comique {adj}komisch [zum Lachen]
hilarant {adj}urkomisch [zum Lachen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Clavier+%5Bbis+zum+18+Jahrhundert+allgemein+ein+Tasteninstrument%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.033 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung