|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Charlie und die Schokoladenfabrik [Buch Roald Dahl Film Tim Burton]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Charlie und die Schokoladenfabrik in anderen Sprachen:

Deutsch - Russisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Charlie und die Schokoladenfabrik [Buch Roald Dahl Film Tim Burton]

Übersetzung 1 - 50 von 1622  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
film littérat. F Le Vieil Homme et la MerDer alte Mann und das Meer [Buch: Ernest Hemingway, Film: John Sturges]
captivant {adj} {pres-p} [film, livre]spannend [Film, Buch]
prenant {adj} {pres-p} [passionnant]fesselnd [Buch, Film]
Ce rôle a rendu Charlie Chaplin célèbre.Diese Rolle hat Charlie Chaplin berühmt gemacht.
sulfureux {adj} [fig.]provokativ [Film, Buch, Sprache]
censurer qc. {verbe}etw.Akk. verbieten [Film, Buch]
à succès {adj}erfolgreich [Film, Buch, Sendung, Lied, Veranstaltung etc.]
F Les cigares du pharaonDie Zigarren des Pharaos [Tim und Struppi]
BD citation Tonnerre de Brest ! [capitaine Haddock] [Tintin] [Hergé]Hagel und Granaten! [Kapitän Haddock] [Tim und Struppi]
film littérat. F Le TambourDie Blechtrommel [Roman: Günter Grass; Film: Volker Schlöndorff]
film F Le Mur invisibleDie Wand [Roman: Marlen Haushofer, Film: Julian Pölsler]
projeter qc. {verbe} [film, diapos]etw.Akk. projizieren [Film, Dias]
film littérat. F L'Invasion des profanateurs [roman : Jack Finney, film : Philip Kaufman]Die Körperfresser kommen
qc. marche bien [appareil, examen, film]etw. läuft gut [Gerät, Prüfung, Film]
un incontournable {m} [film, lieu]ein absolutes Muss {n} [Film oder Ort, den man gesehen haben muss]
film F La Vallée du jugement [Tay Garnett]Die Entscheidung [auch: Das Tal der Entscheidung] [Film von 1945]
film F La Perle noire [Richard Thorpe (film de 1953)]Die schwarze Perle
film F L'Enjeu [Frank Capra (film de 1948)]Der beste Mann [Film von 1948]
manquer qc. {verbe} [bus, date, film]etw.Akk. versäumen [Bus, Termin, Film verpassen]
nom {m} d'empruntDeckname {m} [Bsp. "Tim, Name geändert"]
F L'oreille casséeDer Arumbaya-Fetisch [Tim und Struppi]
littérat. F Le lotus bleuDer Blaue Lotos [Tim und Struppi]
littérat. F Tintin au CongoTim im Kongo [Tim und Struppi]
BD F Tintin au pays des SovietsTim im Lande der Sowjets [Tim und Struppi]
littérat. F Tintin en Amérique [Hergé]Tim in Amerika [aus der Comicserie: Tim und Struppi]
L'air est vif.Die Luft ist frisch und kalt.
littérat. F La Belle et la BêteDie Schöne und das Biest
film F Marchands d'illusions [Jack Conway]Der Windhund und die Lady
F Blanche-Neige et les sept nainsSchneewittchen und die sieben Zwerge
se faire faire un brushing {verbe}sich die Haare waschen und föhnen lassen
film F (Le) Moineau de la Tamise [Jean Negulesco]Der Dreckspatz und die Königin
F Boucle d'or et les trois oursGoldköpfchen und die drei Bären
film F La Princesse et le GuerrierDer Krieger und die Kaiserin [Tom Tykwer]
littérat. F La ville et les chiens [Mario Vargas Llosa]Die Stadt und die Hunde
BD F Astérix et les GothsAsterix und die Goten
film littérat. F Astérix et les VikingsAsterix und die Wikinger
littérat. F Astérix chez les GothsAsterix und die Goten [Asterix, Ausgabe Nr. 7]
littérat. F Astérix et les NormandsAsterix und die Normannen [Asterix, Ausgabe Nr. 9]
se faire faire un shampooing et une mise en plis {verbe}sichDat. die Haare waschen und legen lassen
film littérat. F Balzac et la petite tailleuse chinoise [Dai Sijie]Balzac und die kleine chinesische Schneiderin
littérat. sociol. F L'Éthique protestante et l'esprit du capitalismeDie protestantische Ethik und der Geist des Kapitalismus [Max Weber]
citation Les théories passent. La grenouille reste. [Jean Rostand]Die Erklärungsmodelle kommen und gehen. Der Frosch bleibt. [bzw. Die Sache an sich bleibt]
Les États-Unis et l'URSS se livrent une compétition dans tous les domaines.Die USA und die UdSSR liefern sich einen Wettstreit in allen Bereichen.
comm. édition épuisé {adj} [livre]vergriffen [Buch]
édition édition {f}Auflage {f} [Buch, Zeitung]
comm. édition libr. livre {m}Titel {m} [(bestimmtes) Buch]
reliure {f} [livre]Einband {m} [Buch]
reliure {f} [livre]Hülle {f} [Buch]
ancien {adj} [vieux livre]antiquarisch [Buch]
cache {m}Schutzumschlag {m} [z. B. Buch]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Charlie+und+die+Schokoladenfabrik+%5BBuch+Roald+Dahl+Film+Tim+Burton%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.119 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung