|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Ce n'est pas grave
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ce n'est pas grave in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
English - French
English - all languages

Wörterbuch Französisch Deutsch: Ce n'est pas grave

Übersetzung 451 - 500 von 1363  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
ne pas être mesurable {verbe}nicht zu ermessen sein
fin. ne pas être payé {verbe}offenstehen [Rechnung]
ne pas se gêner {verbe}sichDat. keinen Zwang antun
ne pas se gêner {verbe}sich erdreisten
reculer de trois pas {verbe}drei Schritte zurückgehen
retourner sur ses pas {verbe}kehrtmachen
revenir sur ses pas {verbe}kehrtmachen
Unverified à pas de géantmit Siebenmeilenstiefeln [ugs.]
explications {f.pl} pas à pasSchritt-für-Schritt-Anleitung {f}
instructions {f.pl} pas à pasSchritt-für-Schritt-Anleitung {f}
salle {f} des pas perdusWandelhalle {f}
cuis. Bizarre, ce poulet a un goût de poisson.Komisch, das Hühnchen schmeckt nach Fisch.
Ce garçon ne se nourrit que de chocolat.Dieser Junge ernährt sich nur von Schokolade.
Ce que femme veut, Dieu le veut. [loc.]Die Frau hat immer Recht. [Redewendung]
Elle a envoyé ce dont on avait besoin.Sie schickte (das), was man brauchte.
Je veux savoir ce que je vaux. [valoir]Ich will nur wissen, was ich wert bin. [etw. wert sein]
Merci de vous être donné tout ce mal !Danke für Ihre Bemühungen!
Par ce chemin on accède à la forêt.Auf diesem Weg gelangt man zum Wald.
Que se cache-t-il derrière ce slogan ?Was verbirgt sich hinter diesem Slogan?
attacher de l'importance à ce que {verbe} [+subj.]Wert darauf legen, dass ...
attacher une grande importance à ce que ... {verbe} [+subj.]großen Wert darauf legen, dass ...
faire ce que l'on peut de qc. {verbe}das Beste aus etw.Dat. machen
est {adj}östlich
pas {m} [allure d'une personne]Gang {m} [Gehgeschwindigkeit]
pas très jojo [fam.] [joli]nicht gerade umwerfend [ugs.]
ne pas aimer qn./qc. {verbe}jdn./etw. nicht mögen
ne pas oublier qc. {verbe} [retenir]sichDat. etw. merken
à pas de géant {adv} [fig.]mit Riesenschritten [fig.]
à pas de loup {adv} [silencieusement]auf Zehenspitzen [ganz leise]
Ça ne m'étonne pas.Das überrascht mich nicht.
Il ne faut pas [+inf.]Man soll nicht [+Inf.]
juste à deux pas {adv} [fig.]nur einen Katzensprung entfernt [fig.] [ugs.]
Ne quittez pas ! [au téléphone]Bleiben Sie bitte dran! [am Telefon]
Ne quittez pas ! [au téléphone]Einen Moment bitte!
Unverified Pas à ma connaissance. [loc.]Nicht, dass ich wüsste.
pas pour un empire {adv} [loc.]nicht um alles in der Welt
pas tant que ça [fam.]nicht so sehr [nicht sehr, nicht besonders]
pas tant que ça [fam.]nicht so viel [nicht besonders viel]
pas un traître mot [fam.]kein einziges Wort
pas une étincelle de qc. {adv}kein Funken von etw.Dat. [fig.]
aller d'un pas pesant {verbe}trotten
emboîter le pas à qn. {verbe}jdm. auf Schritt und Tritt folgen
emboîter le pas à qn. {verbe}jdn. auf Schritt und Tritt verfolgen
faire les cent pas {verbe} [fig.]auf und ab gehen [wartend]
faire les cent pas {verbe} [fig.]umhergehen [wartend]
marcher d'un pas lourd {verbe}trotten
ne pas badiner avec qc. {verbe}mit etw.Dat. keine Scherze treiben
ne pas démordre de qc. {verbe}auf etw.Dat. beharren
ne pas démordre de qc. {verbe}auf etw.Dat. bestehen
ne pas démordre de qc. {verbe}sichAkk. in etw.Akk. verbeißen [hartnäckig beharren]
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Ce+n%27est+pas+grave
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.202 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung