Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Carolina lily [Lilium michauxii syn L carolinianum]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Carolina lily in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Carolina lily [Lilium michauxii syn L carolinianum]

Übersetzung 1 - 50 von 703  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
bot. T
zool. T
zool. T
zool. T
bot. T Unverified laitue {f} sauvage [Lactuca virosa, syn. : Lactuca cornigera, L. livida]Stinksalat {m} [Giftlattich]
bot. T Unverified laitue {f} sauvage [Lactuca virosa, syn. : Lactuca cornigera, L. livida]Wilder Lattich {m}
bot. T Unverified laitue {f} vireuse [Lactuca virosa, syn. : Lactuca cornigera, L. livida]Stinksalat {m} [Giftlattich]
bot. T Unverified laitue {f} vireuse [Lactuca virosa, syn. : Lactuca cornigera, L. livida]Wilder Lattich {m}
d'affilée {adv} [l'un après l'autre]pausenlos [hintereinander]
naut. mouillage {m} [lieu  l'on peut jeter l'ancre]Reede {f}
bot. T Unverified laitue {f} sauvage [Lactuca virosa, syn. : Lactuca cornigera, L. livida]Gift-Lattich / Giftlattich {m}
bot. T Unverified laitue {f} vireuse [Lactuca virosa, syn. : Lactuca cornigera, L. livida]Gift-Lattich / Giftlattich {m}
bot. T Unverified laitue {f} sauvage [Lactuca virosa, syn. : Lactuca cornigera, L. livida]Stink-Lattich / Stinklattich {m} [Giftlattich]
bot. T Unverified laitue {f} vireuse [Lactuca virosa, syn. : Lactuca cornigera, L. livida]Stink-Lattich / Stinklattich {m} [Giftlattich]
adm. pol. consultation {f} [l'action de demander l'avis du parlement]Vernehmlassung {f} [schweiz.] [Anhörung im Parlament]
orn. T
orn. T
orn. T
orn. T
orn. T
orn. T
pol. loi {f} sur l'immigration [loi relative à l'immigration et à l'intégration]Einwanderungsgesetz {n}
assomption {f} [de l'esprit, de l'âme]Verzückung {f} [des Geistes, der Seele]
constr. équerre {f} [pièce en T ou L]Winkeleisen {n} [T- oder L-Form]
en L {adj} [aussi en l]L-förmig [auch l-förmig]
mil. guetteur {m} [soldat chargé de faire le guet pour signaler l'approche et les mouvements de l'ennemi]Wachposten {m}
Unverified éliminer qc. de qc. {verbe} [évacuer hors de l'organisme] [grâce à l'urine]etw.Akk. mit etw.Dat. ausscheiden
exciter qc. {verbe} [l'appétit, l'imagination, etc.]etw.Akk. anregen [den Appetit, die Fantasie etc.]
dr. urban Unverified schéma {m} de cohérence territoriale <SCOT> [document d'urbanisme qui fixe, à l'échelle de plusieurs communes ou groupement de communes, l'organisation de l'occupation des sols]Flächennutzungsplan <FNP> [behördenverbindliches Planwerk, das die beabsichtigte städtebauliche Entwicklung und die Art der Bodennutzung einer Gemeinde i.d.R. für die nächsten 10 Jahre darstellt]
bot. T
bot. T
Rote Lilie {f}
bot. T
géogr. Caroline {f} du NordNorth Carolina {n} [US-Bundesstaat]
géogr. Caroline {f} du SudSouth Carolina {n} [US-Bundesstaat]
bot. T
Rote Lilie {f}
bot. T
bot. T
bot. T
citation Sitôt que sonne votre obole, du feu brûlant l'âme s'envole. [littéralement : Lorsque l'argent résonne dans le coffre, l'âme bondit du Purgatoire.]Wenn das Geld im Kasten klingt, die Seele aus dem Fegefeuer springt! [Johann Tetzel]
bot. T
biol. écol. synécologie {f} [partie de l'écologie qui étudie les relations entre les facteurs écologiques et l'ensemble des individus d'une communauté biologique ainsi que les rapports entre organismes]Synökologie {f} [Teilgebiet der Ökologie, das die Beziehungen von Lebensgemeinschaften im jeweiligen Lebensraum und die einzelnen Umweltfaktoren untersucht]
vulgaire {m} [l'ordinaire]Gewöhnliches {n}
arts xylographie {f} [l'art]Holzschneidekunst {f}
inform. personnalisé {adj} [pour l'utilisateur]benutzerdefiniert
naut. ancrer {verbe} [jeter l'ancre]ankern
hort. arrosage {m}  l'arrosoir]Begießen {n}
hort. arrosage {m}  l'arrosoir]Gießen {n}
zool. barrissement {m} [de l'éléphant]Trompeten {n}
mil. engagé {m} [dans l'armée]Zeitsoldat {m}
hôte {m}  l'hôtel]Hotelgast {m}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Carolina+lily+%5BLilium+michauxii+syn+L+carolinianum%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.091 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung