| Französisch | Deutsch | |
| C'est de l'inédit. | Das ist etwas ganz Neues. | |
Teilweise Übereinstimmung |
| sport L'important c'est de participer. | Dabeisein ist alles. [auch: Dabei sein ist alles.] | |
| C'est de l'à-peu-près. | Das ist (alles) nur so ungefähr. | |
| C'est autant de pris (sur l'ennemi). | Das ist besser als nichts. | |
| C'est l'horreur ! | Es ist schrecklich! | |
| C'est l'horreur ! [fam.] | Das ist echt krass! [ugs.] [unglaublich hässlich] | |
| L'ennui, c'est que ... | Das Ärgerliche an der Sache ist, dass ... | |
| C'est l'heure du coucher. | Es ist Schlafenszeit. | |
| C'est à voir. [exprimant l'incertitude] | Schauen wir mal. [unsicher] | |
| C'est la bouteille à l'encre. [fig.] | Das ist eine verwickelte Geschichte. | |
| citation L'état c'est moi. [attribué à Louis XIV] | Der Staat bin ich. [Ludwig XIV. zugeschrieben] | |
| C'est un coup d'épée dans l'eau. [loc.] | Das ist ein Schlag ins Wasser. [Redewendung] | |
| citation L'enfer, c'est les autres. [Jean-Paul Sartre, Huis clos] | Die Hölle, das sind die anderen. | |
| C'est (de) ma faute. | Es ist meine Schuld. | |
| C'est de la folie ! | Das ist doch Wahnsinn! | |
| C'est hors de question ! | Auf keinen Fall! | |
| C'est hors de question ! | Ausgeschlossen! | |
| C'est pour de vrai ! | Das ist wirklich so! | |
| c'est au tour de qn. | jd. ist dran [jd. ist an der Reihe] | |
| C'est de la triche. [fam.] | Das ist Schummelei. [ugs.] | |
| C'en est fait de lui. | Es ist um ihn geschehen. | |
| C'est de la merde ! [rude] | Das ist Kacke! [ugs.] [derb] [Mist, Unfug] | |
| C'est de son propre cru. | Es stammt von ihm selber. | |
| C'est pas de pot ! [loc.] | Pech gehabt! | |
| prov. C'est toujours autant de pris. | Man hat, was man hat. | |
| prov. C'est toujours ça de pris. | Man hat, was man hat. [ugs.] | |
| C'est un cours de géographie. | Es ist eine Geografiestunde. | |
| C'est un dialogue de sourds. | Sie reden aneinander vorbei. [Sie hören einander nicht zu.] | |
| C'est à mourir de rire. [loc.] | Es ist zum Totlachen. [ugs.] [Redewendung] | |
| C'est le début de la fin. | Das ist der Anfang vom Ende. | |
| C'est le dernier de mes soucis. | Das ist meine geringste Sorge. | |
| C'est toujours ça de pris. [loc.] | Das ist besser als nichts. | |
| C'est un domaine fascinant de recherche. | Das ist ein spannendes Forschungsfeld. | |
| c'est de la folie de faire qc. | es ist aberwitzig, etw. zu tun | |
| C'est de mieux en mieux. [aussi ironiquement] | Das wird ja immer besser. [ugs.] [ironisch] | |
| C'est juste une question de temps avant ... | Es ist nur eine Frage der Zeit (, bis ...) | |
| C'est pas de la tarte. [fig.] [fam.] | Das hat es in sich. | |
| C'est une question de point de vue. | Das ist Auffassungssache. | |
| C'est d'la christ de marde ! [vulg.] [can.] | So eine verfickte Scheiße! [vulg.] | |
| C'est de la part de qui ? [au téléphone] | Mit wem spreche ich? [am Telefon] | |
| télécom. C'est de la part de qui ? [au téléphone] | Wen darf ich melden? [am Telefon] | |
| C'est le seul moyen de résoudre ce problème. | Das ist das einzige Mittel, um dieses Problem zu lösen. | |
| C'est la première fois que cette pièce est représentée en Allemagne. | Es ist das erste Mal, dass dieses Stück in Deutschland aufgeführt wird. | |
| Qu'est-ce que c'est ? | Was ist das? | |
| Où est-ce que c'est ? | Wo ist das? | |
| de l'est {adj} | östlich | |
| géogr. Afrique {f} de l'Est | Ostafrika {n} | |
| ethn. hist. Allemand {m} de l'Est | Ossi {m} [ugs.] [oft pej.] [Ostdeutscher] | |
| ethn. hist. Allemand {m} de l'Est | Ostdeutscher {m} | |
| ethn. hist. Allemande {f} de l'Est | Ostdeutsche {f} | |