|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: C'est épatant
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

C'est épatant in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
English - French
English - all languages

Wörterbuch Französisch Deutsch: C'est épatant

Übersetzung 601 - 650 von 750  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Il est bête comme ses pieds. [loc.]Er ist strohdumm. [Redewendung]
Il est curieux comme un singe. [loc.]Er ist sehr, sehr neugierig.
Il est déjà grand pour son âge.Er ist schon groß für sein Alter.
Il est devenu un vrai squelette. [fam.]Er ist zum Gerippe / Skelett abgemagert. [ugs.]
Il est midi et demi. [aussi : demie]Es ist halb eins. [mittags]
Il est mon cadet (de deux ans).Er ist (zwei Jahre) jünger als ich.
Il est très habile de ses mains.Er ist sehr geschickt mit seinen Händen.
Il est un poète qui s'ignore.Er ist ein Dichter, ohne es zu wissen.
Il m'est difficile à faire qc.Es fällt mir schwer, etw. zu tun.
Il n'est pas fute fute. {adj} [fam.]Er ist keine große Leuchte. [ugs.]
Il n'est pas nécessaire de [+inf.]Es erübrigt sich zu [+Inf.]
Il s'est mal comporté envers toi.Er hat sich dir gegenüber schlecht benommen.
Jusqu'où est-ce que nous allons ?Bis wohin gehen wir?
L'évacuation de la douche est bouchée.Der Abfluss der Dusche ist verstopft.
assur. météo. La foudre est tombée sur cette maison.Der Blitz hat in dieses Haus eingeschlagen.
math. La racine carrée de 36 est 6.Die Quadratwurzel aus 36 ist 6.
La réciproque n'est pas toujours vraie.Das Umgekehrte trifft nicht immer zu.
prov. Le mieux est l'ennemi du bien.Das Bessere ist der Feind des Guten.
Le petit-déjeuner est à huit heures.Um acht Uhr ist Frühstück.
dr. écon. Le siège social est sis à Milan.Der Firmensitz befindet sich in Mailand.
Le tout est de faire quelque chose.Die Hauptsache ist, etwas zu tun.
Lorsque ce n'est pas clair si ...Wo nicht klar ist, ob ... [ugs.]
est la salle cent vingt-six ?Wo ist der Raum einhundertsechsundzwanzig?
est-ce qu'il veut aller ?Wo will er hin?
est-ce qu'il veut aller ?Wohin geht er?
qc. est devenu un point d'honneuretw.Nom. ist zur Frage der Ehre geworden
Qu'est-ce que tu branles ? [vulg.]Was treibst du denn?
Qu'est-ce que tu fous ? [fam.]Was zum Teufel machst du da? [ugs.]
Qu'est-ce que tu veux boire ?Was möchtest du trinken?
Qu'est-ce qui ne va pas ?Wo fehlt es denn? [ugs.] [Frage um das Befinden]
Qu'est-ce qui se passe ici ?Was geht hier vor?
Qu'est-ce qui t'a pris ?Was ist (denn) in dich gefahren?
Qu'est-ce qui te ferait plaisir ?Was würde dir Spaß machen?
Qu'est-ce qui te prend ? [fam.]Was soll der Quatsch? [ugs.]
trafic VocVoy. Quand est-ce que le bus arrive ?Wann kommt der Bus?
zool. T
Je m'en b... les c... [hum.] [fam.] [Je m'en bats les couilles]Das ist mir schnurz. [ugs.]
Toujours est-il que ... {conj} [toujours + être inversion obligatoire]Immerhin [jedenfalls] ...
(il n'est) pas question de faire qc.es kommt nicht in Frage, etw. zu tun
Astérix est son héros de bande dessinée préféré.Asterix ist sein liebster Comic-Held.
Ce n'est pas de son cru. [loc.]Das ist nicht auf seinem Mist gewachsen. [Redewendung]
Ce n'est pas mes oignons. [fam.] [loc.]Das ist nicht mein Bier. [ugs.] [Redewendung]
Ce n'est pas très catholique. [fam.] [loc.]Da stimmt was nicht. [ugs.]
Ce n'est pas une sinécure. [fam.] [loc.]Das ist kein Honigschlecken. [ugs.] [Redewendung]
Cet homme est très sérieux dans son travail.Dieser Mann arbeitet sehr zuverlässig.
adm. Cette copie est certifiée conforme à l'original.Diese Kopie ist beglaubigt.
Il est connu pour ses compétences en informatique.Er ist für sein Informatikwissen bekannt.
il est de bon ton de faire qc.es gehört sich, etw. zu tun
Il est interdit de fumer pendant la représentation.Das Rauchen während der Vorstellung ist verboten.
Il s'est abonné à une revue spécialisée.Er hat eine Fachzeitschrift abonniert.
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=C%27est+%C3%A9patant
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.036 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung