| Französisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| tourisme circuit {m} en bus | Stadtrundfahrt {f} [mit Bus] | |
| être desservi par qc. {verbe} [train, bus, etc.] | an etw. Anschluss haben [Zug, Bus etc.] | |
| manquer qc. {verbe} [bus, date, film] | etw.Akk. versäumen [Bus, Termin, Film verpassen] | |
| trafic urban bus {m} à haut niveau de service <BHNS> | Schnellbussystem {n} [auch: BRT-System] | |
| VocVoy. montée {f} dans le bus | Zustieg {m} in einen Bus | |
| trafic VocVoy. D'où part le bus ? | Wo fährt der Bus ab? | |
| trafic VocVoy. Quand est-ce que le bus arrive ? | Wann kommt der Bus? | |
| VocVoy. À quelle heure passe le prochain bus pour ... ? | Wann fährt der nächste Bus nach ... ? | |
| sport placer le bus devant le but {verbe} [fig.] [jouer de manière très défensive] | den Bus vor dem Tor parken [fig.] [sehr defensiv spielen] | |
| quadrillage {m} | Gitter {n} [Netz auf Schreibpapier, Landkarte] | |
| vêt. voilette {f} | Schleier {m} [Hutschleier oder durchsichtiges Netz] | |
| déployer qc. {verbe} [filet] | etw.Akk. ausspannen [Netz] | |
| tendre qc. {verbe} [filet, corde] | etw.Akk. ausspannen [Netz, Leine] | |
| inform. réseau {m} | Netzwerk {n} | |
| rayonner de qc. {verbe} [avenues, réseau] | strahlenförmig ausgehen von etw.Dat. [Straße, Netz] | |
| réseau {m} social | soziales Netzwerk {n} | |
| inform. site {m} de socialisation | soziales Netzwerk {n} | |
| inform. internet réseau {m} sans fil [réseau WiFi] | drahtloses Netzwerk {n} | |
| transp. abribus {m} | Wartehäuschen {n} [Bus] | |
| trafic navette {f} [bus] | Zubringerbus {m} | |
| tourisme service {m} de navette [bus] | Shuttlebus {m} [Pendelbus] | |
| trafic dépôt {m} mixte | Betriebshof {m} [für Bus und Straßenbahn] | |
| transp. attraper qn./qc. {verbe} | jdn./etw. erreichen [Zug, Bus] | |
| inform. internet réseau {m} privé virtuel <VPN, RPV> | virtuelles privates Netzwerk {n} <VPN> | |
| rater qn./qc. {verbe} | jdn./etw. verpassen [Bus, Anschluss, Gelegenheit] | |
| occup. trafic trains contrôleur {m} [dans le train, tramway ou bus] | Schaffner {m} [veraltend] | |
| exploiter qc. {verbe} [ligne de bus, entreprise] | etw.Akk. betreiben [Buslinie, Unternehmen] | |
| tech. exploitation {f} [d'une ligne de bus] | Betreiben {n} [Betrieb, z. B. einer Buslinie] | |
| utilisé {adj} {past-p} [p. ex. billet de bus / métro / train] | abgefahren [ugs.] [Fahrschein oder Fahrkarte] | |
| bus {m} | Bus {m} | |
| autobus {m} | Bus {m} | |
| urban bus {m} urbain | Stadtbus {m} | |
| station {f} [de bus, de métro] | Haltestelle {f} | |
| ticket {m} [de bus, de métro] | Fahrschein {m} | |
| tourisme transp. VocVoy. car {m} [autocar] | Bus {m} [Reisebus] | |
| arrêt {m} de bus | Bushaltestelle {f} | |
| billet {m} de bus | Busfahrkarte {f} | |
| bus {m} à impériale | Doppeldeckerbus {m} | |
| inform. bus {m} de terrain | Feldbus {m} | |
| conducteur {m} de bus | Busfahrer {m} | |
| tourisme VocVoy. voyage {m} en bus | Busreise {f} | |
| VocVoy. montée {f} en bus | Busfahrt {f} nach oben | |
| trafic urban bus {m} à haut niveau de service <BHNS> | Metrobus {m} | |
| trains transp. service {m} de remplacement (par bus) | Schienenersatzverkehr {m} (durch Busse) <SEV> | |
| ensemble {m} de plats en verre | Glasschüssel-Set {n} [auch {m}] [auch: Glasschüsselset] | |
| sylv. souche {f} d'un arbre | Stubbe {f} [auch: Stubben {m}] [nordd. oder Fachsprache] [südd. auch Stumpen] [Stumpf von einem Baum] | |
| en friche {adj} [aussi fig. : p. ex. une aptitude] | brachliegend [auch: brach liegend] [auch fig.: z. B. eine Fähigkeit] | |
| mines couche {f} | Flöz {n} [auch {m}] | |
| extrait {m} | Extrakt {m} [auch {n}] | |
| géol. mines filon {m} | Flöz {n} [auch {m}] | |