Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Buchen+sollst+Du+suchen+Eichen+musst+weichen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Buchen+sollst+Du+suchen+Eichen+musst+weichen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Buchen sollst Du suchen Eichen musst weichen

Übersetzung 1 - 50 von 188  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Tu dois travailler.Du sollst arbeiten.
Il faut que tu partes.Du musst gehen.
céder {verbe}weichen
plier devant qn./qc. {verbe}vor jdm./etw. weichen
entom. processionnaire {f} du chêne [Thaumetopoea processionea]Eichen-Prozessionsspinner {m}
entom. verdelet {m} [Comibaena bajularia]Eichen-Sackträgerspanner {m}
ne pas quitter qn. d'une semelle {verbe}keinen Schritt von jdm. weichen
réserver une place dans un avion {verbe}einen Flug buchen
compt. comptabiliser qc. {verbe}etw.Akk. buchen [verbuchen]
entom. phalène {f} du hêtre [Operophtera fagata]Buchen-Frostspanner {m} [auch: Buchenfrostspanner]
entom. halias {f} du hêtre [Pseudoips prasinana]Buchen-Kahneule / Buchenkahneule {f} [Nachtfalterspezies]
réserver qc. {verbe} [voyage, chambre d'hôtel, vol]etw.Akk. buchen [Reise, Hotelzimmer, Flug]
chercher qn./qc. {verbe}jdn./etw. suchen
rechercher qn./qc. {verbe}jdn./etw. suchen
Ils cherchent quoi ?Was suchen sie?
loc. prendre la clef des champs {verbe}das Weite suchen
prendre le large {verbe} [fam.]das Weite suchen
chercher du travail {verbe}eine Stelle suchen
chercher un biais {verbe}einen Ausweg suchen
loc. ne chercher que plaie et bosse {verbe}nur Streit suchen
inform. rechercher et remplacerSuchen und Ersetzen
chercher refuge auprès de qn. {verbe}bei jdm. Zuflucht suchen
se réfugier chez qn. {verbe}bei jdm. Zuflucht suchen
chercher des noises à qn. {verbe}mit jdm. Streit suchen
se mettre à l'abri de qn./qc. {verbe}Schutz vor jdm./etw. suchen
s'abriter de qc. {verbe}vor etw.Dat. Schutz suchen
chercher noise à qn. {verbe} [aussi : des noises]mit jdm. Händel suchen [Streit] [geh.]
chercher noise {verbe} [des noises] à qn.  propos de qc.] [fig.]mit jdm. Streit suchen [um etw.]
internet wikipédier qc. {verbe} [rare]etw.Akk. in / bei Wikipedia suchen
n'avoir rien à faire dans qc. {verbe}in etw. nichts zu suchen haben
loc. (autant) chercher une aiguille dans une botte de foin {verbe}(ebenso gut könnte man) eine Stecknadel im Heuhaufen suchen
tu {pron}du
tu esdu bist
tu t'appellesdu heißt
tu voudraisdu möchtest
Canaille !Du Schuft!
toi-même {pron}du selbst
tu ferais [conditionnel]du tätest
Tu trouves ?Findest du?
Tu voudrais ... ?Möchtest du ...?
Et toi ?Und du?
Ça (ne) va pas la tête ? [fam.]Spinnst du? [ugs.]
(Tu as) compris ?(Hast du) verstanden?
Tu es d'accord ?Bist du einverstanden?
C'est toi ?Bist du es?
Tu as besoin de quelque chose ? [fam.]Brauchst du etwas?
C'est à toi.Du bist dran.
C'est ton tour.Du bist dran.
Tu me manques.Du fehlst mir.
Tu as raison.Du hast recht.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Buchen%2Bsollst%2BDu%2Bsuchen%2BEichen%2Bmusst%2Bweichen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.041 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung