Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Brei+Mus+schlagen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Brei+Mus+schlagen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Brei Mus schlagen

Übersetzung 1 - 52 von 52

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
en bouillie {adj} [par cuisson]zu Mus zerkocht
bouillie {f}Brei {m}
porridge {m}Brei {m}
cuis. purée {f}Brei {m}
en bouillie {adj} [fig.]zu Brei geschlagen [fig.]
réduire qc. en bouillie {verbe}etw.Akk. zu Brei kochen
noyer le poisson {verbe} [loc.]um den heißen Brei herumreden [Redensart]
loc. tourner autour du pot {verbe} [fam.]um den heißen Brei herumreden [ugs.]
loc. tourner autour du pot {verbe}wie die Katze um den heißen Brei herumschleichen
battre qn./qc. {verbe}jdn./etw. schlagen
fouetter qn./qc. {verbe}jdn./etw. schlagen
frapper qn./qc. {verbe} [cogner]jdn./etw. schlagen
palpiter {verbe} [sans objet]schlagen [Herz]
donner l'alarme {verbe}Alarm schlagen
tirer la sonnette d'alarme {verbe}Alarm schlagen
jeter des ponts {verbe}Brücken schlagen
loc. coiffer qn. au poteau {verbe}jdn. knapp schlagen
faire des galipettes {verbe} [roulade]Purzelbäume schlagen
battre la chamade {verbe} [cœur]wild schlagen [Herz]
mus. battre la mesure {verbe}den Takt schlagen
sport faire le pont {verbe}eine Brücke schlagen
se débattre {verbe}um sich schlagen
battement {m} [d'aile, de cœur, de porte]Schlagen {n} [Flügel, Herz, Türe]
aplatir qc. {verbe} [écraser]etw.Akk. platt schlagen
sonner l'heure {verbe} [cloche]die Stunde schlagen [Uhr]
cogner qn. sur la figure {verbe}jdn. ins Gesicht schlagen
frapper qn. au visage {verbe}jdn. ins Gesicht schlagen
adouber qn. {verbe}jdn. zum Ritter schlagen
se battre avec qn. {verbe}sich mit jdm. schlagen
se démener {verbe} [se débattre]um sichAkk. schlagen
avalanche {f} de coups [fig.]Hagel {m} von Schlägen [fig.]
marquer la cadence {verbe}den Takt schlagen / angeben
cuis. monter les blancs en neige {verbe}Eiweiß zu Schnee schlagen
orn. battre des ailes {verbe}mit den Flügeln schlagen
jouer un tour à qn. {verbe}jdm. ein Schnippchen schlagen [ugs.]
pocher un œil à qn. {verbe}jdm. ein blaues Auge schlagen
mettre qn. en déroute {verbe}jdn. in die Flucht schlagen
captiver qn. {verbe}jdn. in seinen Bann schlagen
envoûter qn. {verbe}jdn. in seinen Bann schlagen
subjuguer qn. {verbe} [littéraire]jdn. in seinen Bann schlagen
s'enraciner {verbe} [fig.] [se fixer dans un lieu]Wurzeln schlagen [fig.] [an einem Ort]
se débattre violemment {verbe}wild um sich schlagen [wild: ungestüm]
Que proposez-vous comme solution ?Was schlagen Sie als Lösung vor?
faire la nique à la mort {verbe} [fam.] [expression]dem Tod ein Schnippchen schlagen [Redewendung]
mépriser un conseil {verbe}einen Rat in den Wind schlagen
démantibuler qc. {verbe} [fam.] [détruire]etw.Akk. kaputt schlagen [ugs.] [auch kaputtschlagen]
aveugler qn. {verbe} [haine, amour, passion]jdn. mit Blindheit schlagen [Hass, Liebe, Leidenschaft]
être prêt à en découdre avec qn. {verbe}bereit sein, sich mit jdm. zu schlagen
jeter un pont {verbe} [fig.]eine Brücke schlagen [fig.] [z. B. zwischen den Völkern]
tailler une brèche dans qc. {verbe}eine Bresche in eine Gruppe von Leuten schlagen
faire d'une pierre deux coups {verbe} [fig.] [expression]zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen [fig.] [Redewendung]
citation prov. Pendant que, bien loin, dans la Turquie, les peuples s'assomment entre eux.Wenn hinten, weit, in der Türkei, die Völker auf einander schlagen.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Brei%2BMus%2Bschlagen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.014 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung