Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Brei+Mus+schlagen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Brei+Mus+schlagen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Brei Mus schlagen

Übersetzung 1 - 51 von 51

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
bouillie {f}Brei {m}
porridge {m}Brei {m}
cuis. purée {f}Brei {m}
astron. Mouche {f} <Mus> [constellation]Fliege {f} [Sternbild]
en bouillie {adj} [par cuisson]zu Mus zerkocht
réduire qc. en bouillie {verbe}etw. zu Brei kochen
noyer le poisson {verbe} [loc.]um den heißen Brei herumreden [Redensart]
loc. tourner autour du pot {verbe} [fam.]um den heißen Brei herumreden [ugs.]
loc. tourner autour du pot {verbe}wie die Katze um den heißen Brei herumschleichen
en bouillie {adj} [fig.]zu Brei geschlagen [fig.]
palpiter {verbe} [sans objet]schlagen [Herz]
donner l'alarme {verbe}Alarm schlagen
se débattre {verbe}um sich schlagen
battre qn./qc. {verbe}jdn./etw. schlagen
fouetter qn./qc. {verbe}jdn./etw. schlagen
faire des galipettes {verbe} [roulade]Purzelbäume schlagen
mus. battre la mesure {verbe}den Takt schlagen
sport faire le pont {verbe}eine Brücke schlagen
adouber qn. {verbe}jdn. zum Ritter schlagen
frapper qn./qc. {verbe} [cogner]jdn./etw. schlagen
tirer la sonnette d'alarme {verbe}Alarm schlagen
aplatir qc. {verbe} [écraser]etw.Akk. platt schlagen
loc. coiffer qn. au poteau {verbe}jdn. knapp schlagen
battre la chamade {verbe} [cœur]wild schlagen [Herz]
sonner l'heure {verbe} [cloche]die Stunde schlagen [Uhr]
frapper qn. au visage {verbe}jdn. ins Gesicht schlagen
se battre avec qn. {verbe}sich mit jdm. schlagen
se démener {verbe} [se débattre]um sichAkk. schlagen
marquer la cadence {verbe}den Takt schlagen / angeben
captiver qn. {verbe}jdn. in seinen Bann schlagen
envoûter qn. {verbe}jdn. in seinen Bann schlagen
subjuguer qn. {verbe} [littéraire]jdn. in seinen Bann schlagen
orn. battre des ailes {verbe}mit den Flügeln schlagen
cogner qn. sur la figure {verbe}jdn. ins Gesicht schlagen
mettre qn. en déroute {verbe}jdn. in die Flucht schlagen
se débattre violemment {verbe}wild um sich schlagen [wild: ungestüm]
mépriser un conseil {verbe}einen Rat in den Wind schlagen
jouer un tour à qn. {verbe}jdm. ein Schnippchen schlagen [ugs.]
pocher un œil à qn. {verbe}jdm. ein blaues Auge schlagen
démantibuler qc. {verbe} [fam.] [détruire]etw.Akk. kaputt schlagen [ugs.] [auch kaputtschlagen]
aveugler qn. {verbe} [haine, amour, passion]jdn. mit Blindheit schlagen [Hass, Liebe, Leidenschaft]
Que proposez-vous comme solution ?Was schlagen Sie als Lösung vor?
tailler une brèche dans qc. {verbe}eine Bresche in eine Gruppe von Leuten schlagen
être prêt à en découdre avec qn. {verbe}bereit sein, sich mit jdm. zu schlagen
faire la nique à la mort {verbe} [fam.] [expression]dem Tod ein Schnippchen schlagen [Redewendung]
avalanche {f} de coups [fig.]Hagel {m} von Schlägen [fig.]
battement {m} [d'aile, de cœur, de porte]Schlagen {n} [Flügel, Herz, Türe]
jeter un pont {verbe} [fig.]eine Brücke schlagen [fig.] [z. B. zwischen den Völkern]
s'enraciner {verbe} [fig.] [se fixer dans un lieu]Wurzeln schlagen [fig.] [an einem Ort]
faire d'une pierre deux coups {verbe} [fig.] [expression]zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen [fig.] [Redewendung]
citation prov. Pendant que, bien loin, dans la Turquie, les peuples s'assomment entre eux.Wenn hinten, weit, in der Türkei, die Völker auf einander schlagen.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Brei%2BMus%2Bschlagen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.032 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten