|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Brauch sein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Brauch sein in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: Brauch sein

Übersetzung 601 - 650 von 1030  <<  >>

FranzösischDeutsch
VERB   Brauch sein | war Brauch/Brauch war | Brauch gewesen
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
avoir un fil à la patte {verbe}gebunden sein [fig.]
avoir une sensibilité à fleur de peau {verbe}überempfindlich sein
audio couper le son de son microphone {verbe}sein Mikrofon stummschalten
donner le meilleur de soi-même {verbe}sein Bestes geben
être à cheval sur les principes {verbe}ein Prinzipienreiter sein
être âgé de vingt ans {verbe}zwanzig Jahre alt sein
être au bord des larmes {verbe}den Tränen nahe sein
être de plain-pied avec qn. {verbe}jdm. ebenbürtig sein
être déchu de ses droits {verbe}seiner Rechte enthoben sein
être déchu de ses droits {verbe}seiner Rechte verlustig sein
être dégoûté de la vie {verbe}des Lebens müde sein
être en âge de procréation {verbe}im gebärfähigen Alter sein
psych. être en pleine crise d'opposition {verbe}im Trotzalter sein
être fatigué de la vie {verbe}des Lebens müde sein
être libre de ses actes {verbe}sein eigener Herr sein
être malheureux comme les pierres {verbe} [loc.]todunglücklich sein [ugs.]
être malheureux comme une pierre {verbe} [loc.]todunglücklich sein [ugs.]
être prêt à en découdre {verbe}bereit sein zu kämpfen
être pris dans un étau {verbe}in der Klemme sein
être renfermé sur soi-même {verbe}in sich gekehrt sein
être sérieux comme un pape {verbe} [loc.]todernst sein [Redewendung]
être souple comme une anguille {verbe}geistig sehr beweglich sein
méd. être vacciné contre la diphtérie {verbe}gegen Diphtherie geimpft sein
dr. ne pas avoir d'antécédents judiciaires {verbe}nicht vorbestraft sein
dr. ne pas avoir de casier judiciaire {verbe}nicht vorbestraft sein
ne pas avoir le moral {verbe}schlecht drauf sein [ugs.]
ne pas valoir grande chose {verbe}nicht viel wert sein
porter de la reconnaissance à qn. {verbe}jdm. dankbar sein
se tenir sur ses gardes {verbe}auf der Hut sein
valoir qc. {verbe} [avoir de la valeur]etw.Akk. wert sein
être soudé {verbe} [fig.]wie Pech und Schwefel sein [ugs.] [Redewendung]
participer à qc. {verbe} [profit]an etw.Dat. beteiligt sein [Gewinn]
préexister à qc. {verbe}schon vor etw.Dat. da sein [existieren]
rester soudé {verbe} [fig.]wie Pech und Schwefel sein [ugs.] [Redewendung]
s'enorgueillir de qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. stolz sein
C'est pour moi ? [fam.]Soll das für mich sein?
avoir l'avantage sur qn. {verbe}jdm. gegenüber im Vorteil sein
courir les rues {verbe} [loc.] [être abondant]gang und gäbe sein
être bien rembourré {verbe} [fam.] [personne]gut gepolstert sein [ugs.] [Person]
être brisé de qc. {verbe} [fig.]von etw. wie zerschlagen sein
être content de qc. {verbe} [heureux]über etw.Akk. vergnügt sein
être content de qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. zufrieden sein
être déchaîné contre qn./qc. {verbe}gegen jdn./etw. aufgebracht sein
être déçu de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. enttäuscht sein
Unverified être dénué(e) de qc. {verbe}frei von etw.Dat. sein
être différent de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. verschieden sein
être en vadrouille {verbe} [fam.]auf Achse sein [ugs.] [unterwegs sein]
être enthousiasmé par qn./qc. {verbe}von jdm./etw. begeistert sein
être fier de qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. stolz sein
être imputable à qn./qc. {verbe} [attribuable]jdm./etw. zuzuschreiben sein
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Brauch+sein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.062 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung