| Französisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| pénaliser qn. {verbe} | jdn. bestrafen [durch Benachteiligung oder auch Belegung mit einem Bußgeld u. ä.] | |
| selon qn. {prep} [d'après] | laut [+Dat.] [steht das folgende Substantiv nicht im Plural oder wird von einem Artikel, Adjektiv oder Pronomen begleitet, so kann auch der Genitiv verwendet werden] | |
| œnol. mariage {m} [fig.] [de plusieurs choses] | Verheiratung {f} [fig.] [Vereinigung, z. B. zweier Weinarten] | |
| agr. hort. pouvoir {m} tampon d'un sol [par sa capacité à absorber des ions H+ ou OH-] | Nährstoffpufferung {f} [Fähigkeit des Bodens, die Konzentration eines Nährstoffs in der Bodenlösung bei dessen Entzug, z. B. durch Pflanzen, oder Zufuhr, z. B. über die Düngung, aufrechtzuerhalten] | |
| mât {m} de cocagne | [eingefetteter oder eingeseifter Mast, der auf Volksfesten zum Gewinnen eines Preises erklettert wird] | |
| agr. hort. mise {f} en jauge [mise en terre provisoire sur le chantier ou en pépinière de végétaux prévus pour la plantation] | Einschlag {m} [Bedecken der Wurzeln von ausgegrabenen Pflanzen zur Zwischenlagerung auf der Baustelle oder in der Baumschule mit Boden oder geeigneten Materialien] | |
| biotech. Unverified biosécurité {f} | Biosicherheit {f} [Schutz vor Missbrauch, also vor Schäden durch biologische Agenzien aus Absicht oder durch Missachtung von Vorschriften] | |
| sensible {adj} [peu résistant] | empfindlich [anfällig, wenig robust (Person), leicht zu schädigen (Haut)] | |
| bible larron {m} [vieilli] [malfaiteur, criminel] | Schächer {m} [veraltet] [Übeltäter, der neben Jesus gekreuzigt wurde] | |
| relig. pontificat {m} [dignité ou durée du pouvoir pontifical de l'évêque ou du pape] | Pontifikat {n} {m} [Amt oder Amtsdauer des Papstes oder eines Bischofs] | |
| œnol. passerillage {m} | [Trockenvorgang durch Aufhängen oder Lagern auf Stroh] | |
| renfort {m} [augmentation] | Zugang {m} [Verstärkung durch Personal oder Material] | |
| mil. renfort {m} [supplément] | Nachschub {m} [Verstärkung durch Personal oder Material] | |
| méd. plaque {f} [sur la peau] | Hautfleck {m} [großer Fleck auf der Haut] | |
| par le truchement de qn./qc. {prep} | über [oder durch] eine Person | |
| Sois le bienvenu ! | Sei willkommen! [zu einem Mann] | |
| dr. transaction {f} | Vergleich {m} [Vertrag zur Beilegung eines Streits durch gegenseitiges Nachgeben; Schuldrech] | |
| spolier qn. de qc. {verbe} | jdm. etw.Akk. wegnehmen [durch Gewalt oder Täuschung] | |
| cuis. botte {f} d'asperge | Bund {n} {m} Spargel [zu einem Bündel zusammengebunden] | |
| sport se présenter à une épreuve {verbe} | antreten [zu einem Wettkampf] | |
| PoSauv. itinéraire {m} de sortie (de secours) | Fluchtweg {m} [zu einem Notausgang] | |
| soutirer qc. à qn. {verbe} | jdm. etw.Akk. abknöpfen [ugs.] [durch Betrug oder List] | |
| pol. isolement {m} | Isolation {f} [Absonderung einer Person oder eines Landes] | |
| envenimement {m} [par morsure ou piqûre d'animaux venimeux] | Vergiftung {f} [durch Biss oder Stich von Gifttieren] | |
| dégel {m} de relations | Lockerung {f} von Beziehungen [nach einer Anspannung oder einem Konflikt] | |
| gnon {m} [fam.] | [der durch einen Schlag erlittene Bluterguss] | |
| naut. godiller qc. {verbe} | etw. wricken [(ein leichtes Boot) durch Hinundherbewegen eines am Heck eingelegten Riemens fortbewegen] | |
| fichage {m} [d'une personne] | Erfassung {f} [von Personen in einem Verzeichnis oder einer Datenbank] | |
| révérence {f} [en s'inclinant] | Diener {m} [veraltend] [Verbeugung, bes. von einem Jungen oder Diener] | |
| sport évoluer {verbe} [fig.] [jouer] | spielen [als Mannschaftssportler meist in einem Klub, einer Liga oder Meisterschaft] | |
| photo. Son portrait est bien réussi. | Er ist gut getroffen. [auf einem Foto oder Bild] | |
| faire coucou à qn. {verbe} [fam.] [faire signe] | sich bei jdm. melden [durch Zuwinken, Abstatten eines Besuchs usw.] | |
| aviat. naut. arraisonnement {m} | Durchsuchung {f} [Kontrolle eines Schiffes oder Flugzeugs: Fracht, Ziel und Route, Passagiere] | |
| aviat. naut. arraisonnement {m} | Überprüfung {f} [Kontrolle eines Schiffes oder Flugzeugs: Fracht, Ziel und Route, Passagiere] | |
| sport Unverified doublé {m} [deux buts marqués par le même joueur dans un match] | Doppelpack {m} [zwei Tore durch den gleichen Spieler in einem Spiel] | |
| meub. tirette {f} [de bureau, de table] | Ausziehplatte {f} [an einem Schreib- oder Esstisch] | |
| dr. privation {f} | Verlust {m} [eines Rechts, der Freiheit] | |
| s'élever dans la hiérarchie grâce à une promotion canapé {verbe} [fam.] | sich hochschlafen [ugs.] [durch sexuelle Beziehungen zu Vorgesetzten befördert werden] | |
| géogr. versant {m} instable [versant exposé aux risques de glissement ou de solifluxion] | Rutschhang {m} [durch Bodengleit- oder Erdrutschvorgänge gefährdeter Hang] | |
| Unverified interpeller qn. {verbe} [par la police] | jdn. festnehmen [durch Polizei zur Aufnahme der Personalien] | |
| naut. circumnavigation {f} | Umschiffung {f} [eines Kontinents, der Erde usw.] | |
| dr. privation {f} | Beraubung {f} [Verlust eines Rechts, der Freiheit] | |
| œnol. sommellerie {f} | Weinkeller {m} [unter der Verantwortung eines Sommeliers] | |
| relig. trappiste {m} | Trappist {m} [Mönch eines Reformzweigs der Zisterzienser] | |
| chiffon {m} | Lumpen {m} [Lappen] | |
| ultimatif {adj} [rare] | ultimativ [in der Art eines Ultimatums] | |
| mus. rengaine {f} [ici : chanson obsédante, lassante à force d'être ressassée] | Ohrwurm {m} [ugs.] [einprägsames oder zu oft gehörtes Lied] | |
| hort. paillage {m} | Abdecken {n} [mit Stroh, Plastik, Mulch, Steinen] | |
| sylv. souche {f} d'un arbre | Stubbe {f} [auch: Stubben {m}] [nordd. oder Fachsprache] [südd. auch Stumpen] [Stumpf von einem Baum] | |
| relig. apothéose {f} [transformation en dieu] | Apotheose {f} [geh.] [die Erklärung eines Menschen zu einer Gottheit] | |