Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Bock+Gärtner+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Bock+Gärtner+machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Bock Gärtner machen

Übersetzung 1 - 50 von 413  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

laisser entrer le loup dans la bergerie {verbe} [fig.]den Bock zum Gärtner machen [fig.]
Teilweise Übereinstimmung
hort. occup. horticulteur {m}Gärtner {m}
hort. occup. jardinier {m}Gärtner {m}
alim. sous-bock {m}Bierdeckel {m}
tech. tréteau {m}Bock {m} [fig.]
agr. zool. bouquin {m} [vieux bouc]alter Bock {m}
alim. bock {m} [vieilli]kleines (Glas) Bier {n}
loc. n'avoir aucune envie {verbe}keinen Bock haben
je-m'en-foutisme {m} [fam.]Null-Bock-Einstellung {f} [ugs.]
loc. n'avoir aucune envie {verbe}null Bock haben [keinen Bock haben]
loc. commettre une bévue {verbe}einen Bock schießen [fig.] [ugs.] [einen (groben) Fehler begehen]
agr. zool. vieux bouc {m} [aussi fig.]alter Bock {m} [auch fig.]
tergiverser {verbe}Ausflüchte machen
faire halte {verbe}Halt machen
cabrioler {verbe}Kapriolen machen
se pousser {verbe}Platz machen
rigoler {verbe} [plaisanter]Spaß machen
blaguer {verbe} [fam.]Witze machen
commencer {verbe}den Anfang machen
fin. perdre {verbe}einen Verlust machen
agr. faner {verbe}Heu machen / ernten
dr. tester {verbe}sein Testament machen
faire qc. {verbe}etw.Akk. machen
rassasier (qn.) {verbe}(jdn.) satt machen
faire le fou {verbe}Blödsinn machen
faire des bêtises {verbe}Dummheiten machen
faire des courses {verbe}Einkäufe machen
faire ses emplettes {verbe}Einkäufe machen
obscurcir qc. {verbe}etw. dunkel machen
foncer qc. {verbe}etw. dunkler machen
faciliter qc. {verbe}etw. einfacher machen
rétrécir qc. {verbe}etw. enger machen
conserver qc. {verbe}etw. haltbar machen
durcir qc. {verbe}etw. hart machen
ternir qc. {verbe}etw. matt machen
tech. insonoriser qc. {verbe}etw. schalldicht machen
exacerber qc. {verbe}etw. schlimmer machen
alourdir qc. {verbe}etw. schwer machen
tech. profiler qc. {verbe}etw. stromlinienförmig machen
émousser qc. {verbe}etw. stumpf machen
épargner qc. {verbe}etw. unnötig machen
adoucir qc. {verbe}etw. weicher machen
prendre des vacances {verbe}Ferien machen
faire du feu {verbe}Feuer machen
faire des progrès {verbe}Fortschritte machen
angoisser qn. {verbe}jdm. Angst machen
appauvrir qn. {verbe}jdn. arm machen
hébéter qn. {verbe}jdn. benommen machen
consterner qn. {verbe}jdn. betroffen machen
enivrer qn. {verbe}jdn. betrunken machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Bock%2BG%C3%A4rtner%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.051 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung