Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Bier+auf+Wein+lasse+lass+rat'+ich
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: Bier auf Wein lasse lass rat' ich

Übersetzung 1 - 50 von 1283  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Je ne me laisse pas jeter de la poudre aux yeux. [loc.]Ich lasse mir keinen blauen Dunst vormachen. [Redewendung]
Devine qui j'ai rencontré !Rat mal, wen ich getroffen habe!
Je compte sur toi.Ich zähle auf dich.
Tu me plais.Ich steh auf dich. [ugs.]
la question à laquelle je répondsdie Frage, auf die ich antworte
les questions auxquelles je répondsdie Fragen, auf die ich antworte
Arrête, par pitié !Hör auf, ich flehe dich an!
J'attire votre attention sur ...Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf ... lenken.
J'ai bien envie d'un sandwich.Ich habe richtig Lust auf ein Sandwich.
À l'exposition, je n'ai rien vu d'intéressant.Auf der Ausstellung habe ich nichts Interessantes gesehen.
œnol. vinicole {adj}Wein-
œnol. vin {m}Wein {m}
bière {f}Bier {n}
bouteille {f} de vinFlasche {f} Wein
verre {m} de vinGlas {n} Wein
cuis. bière {f} artisanaleCraft-Bier {n}
cuis. bière {f} anglaisehalbdunkles Bier {n}
caisse {f} de bièreKasten {m} Bier
brass. bière {f} de fermentation hauteobergäriges Bier {n}
brass. bière {f} de fermentation basseuntergäriges Bier {n}
Arrête !Lass das!
Laisse-moi ...Lass mich ...
œnol. vin {m} de qualitéWein {m} mit Prädikat
deux verres {m.pl} de vinzwei Gläser {pl} Wein
brass. cuis. bière {f} pressionBier {n} vom Fass
alim. bock {m} [vieilli]kleines (Glas) Bier {n}
Fais (donc) voir !Lass mal sehen!
On part !Lass uns gehen!
On s'en va !Lass uns gehen!
Partons !Lass uns gehen!
Barrons-nous ! [fam.]Lass uns verschwinden!
deux verres {m.pl} de vinzwei Glas {pl} Wein [ugs.]
devant un verre de vin {adv}bei einem Glas Wein
faire honneur au vin {verbe}dem Wein (tüchtig) zusprechen
entamer une bouteille de vin {verbe}eine Flasche Wein aufmachen
avis {m} [conseil]Rat {m}
conseil {m}Rat {m}
un demi {m} [bière]ein kleines Bier {n} [südd.]
Laisse-moi savoir.Lass es mich wissen.
Fous-moi la paix !Lass mich in Ruhe!
Laisse-moi tranquille !Lass mich in Ruhe!
Va te coucher ! [fam.]Lass mich in Ruhe!
Laisse-moi tranquille.Lass mich in Ruhe.
donner des conseils {verbe}Rat erteilen
UE Conseil {m} européenEuropäischer Rat {m}
Tu veux une autre bière ? [fam.]Willst du noch ein Bier?
Lâche-moi les baskets ! [fam.]Lass mich in Ruhe! [ugs.]
loc. Garde l'église au milieu du village !Lass die Kirche im Dorf!
Dis-moi quand tu viens.Lass mich wissen, wann du kommst.
consulter qn. {verbe}jdn. um Rat fragen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Bier%2Bauf%2BWein%2Blasse%2Blass%2Brat%27%2Bich
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.103 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung