|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Bewerber für ein Stipendium
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Bewerber für ein Stipendium in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Bewerber für ein Stipendium

Übersetzung 551 - 600 von 883  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
un pays {m} secoué par la criseein krisengeschütteltes Land {n}
une vie {f} digne d'être vécueein lebenswertes Leben {n}
littérat. F Château en Suède [Françoise Sagan]Ein Schloß in Schweden
film F Les Travailleurs du chapeau [David Butler]Ein tolles Gefühl
littérat. F Unverified Une page d'amour [Émile Zola]Ein Blatt Liebe
film F Vacances romaines [William Wyler]Ein Herz und eine Krone
battre le tambour pour qn./qc. {verbe} [loc.]die Werbetrommel für jdn./etw. rühren [ugs.] [Redewendung]
tenir la chandelle à qn. {verbe} [loc.]für jdn. den Anstandswauwau spielen [hum.] [überflüssig sein] [Redewendung]
Cette affirmation est caractéristique de sa pensée.Diese Behauptung ist charakteristisch für sein/ihr Denken.
pas pour tout l'or du monde {adv} [loc.]nicht für alles Geld der Welt [Redewendung]
Tu n'en retireras pas grand-chose.Es wird für dich nicht viel dabei abfallen.
Tu n'en tireras pas grand-chose.Es wird für dich nicht viel dabei abfallen.
ne pas remuer le petit doigt pour qn. {verbe} [loc.]keinen Finger für jdn. rühren [Redewendung]
hist. pol. Communauté {f} Européenne du Charbon et de l'Acier <CECA>Europäische Gesellschaft {f} für Kohle und Stahl
C'est du kif. [fam.]Das ist ein und dasselbe.
La nuit tombe.Es nachtet ein. [schweiz.] [Es wird Nacht.]
cuis. un filet de ...ein Spritzer ... [Essig, Angostura Bitter, Grenadine usw.]
avoir droit à qc. {verbe}ein Anrecht auf etw.Akk. besitzen
avoir droit à qc. {verbe}ein Anrecht auf etw.Akk. haben
être un as {verbe} [du / de la]ein Ass sein [in]
faire corps avec qc. {verbe}mit etw.Dat. ein Ganzes bilden
faire l'article à qn. {verbe}jdn. in ein Verkaufsgespräch verwickeln
un ciel {m} dégagé [un ciel sans nuages]ein wolkenloser Himmel {m}
une armée {f} de qc.ein ganzes Heer {n} von etw.Dat.
C'est un brave type.Er ist ein anständiger Kerl.
fier comme un coq {adj} [loc.]stolz wie ein Pfau [Redewendung]
J'ai réservé une chambre.Ich habe ein Zimmer gebucht.
rusé comme un renard {adj} [loc.]schlau wie ein Fuchs [Redewendung]
Tu es mon tout.Du bist mein Ein und Alles.
avoir la langue déliée {verbe}ein flinkes Mundwerk haben [ugs.] [veraltend]
comm. conclure un marché avec qn. {verbe}mit jdm. ein Geschäft abschließen
dormir comme une marmotte {verbe} [loc.]schlafen wie ein Murmeltier [Redewendung]
dormir comme une masse {verbe} [loc.]wie ein Stein schlafen [Redewendung]
dormir comme une souche {verbe} [loc.]wie ein Stein schlafen [Redewendung]
être un sacré avare {verbe} [fam.]ein ausgesprochener Geizkragen sein [ugs.]
être une insulte à qc. {verbe}ein Hohn auf etw. sein
expérimenter un médicament sur qn. {verbe}ein Medikament an jdm. erproben
fermer les yeux sur qc. {verbe}bei etw. ein Auge zudrücken
jouer un tour à qn. {verbe}jdm. ein Schnippchen schlagen [ugs.]
jurer comme un charretier {verbe} [loc.]fluchen wie ein Droschkenkutscher [Redewendung]
mettre le holà à qc. {verbe}etw.Dat. ein Ende setzen
obtenir un cadeau de qn. {verbe}ein Geschenk von jdm. bekommen
ourdir un complot contre qn. {verbe}ein Komplott gegen jdn. schmieden
pocher un œil à qn. {verbe}jdm. ein blaues Auge schlagen
recevoir un cadeau de qn. {verbe}ein Geschenk von jdm. bekommen
s'étendre sur un sujet {verbe}sich über ein Thema auslassen
se plier en quatre {verbe}sichDat. ein Bein ausreißen [fig.]
souffler comme un bœuf {verbe} [loc.]wie ein Dampfross schnaufen [Redewendung]
souffler comme un phoque {verbe} [littéralement : morse]wie ein Walross schnaufen
Il fait construire une maison.Er baut sich ein Haus.
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Bewerber+f%C3%BCr+ein+Stipendium
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.122 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung