| Französisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| obscurantiste {m} | Feind {m} der Bildung und des Fortschritts | |
| pharm. parapharmacie {f} | pharmazeutische Produkte {f} der Körper- und Schönheitspflege | |
| ling. adverbe {m} de manière | Adverb {n} der Art und Weise | |
| édition ling. Unverified dictionnaire {m} analogique | Wörterbuch {n} der formal und begrifflich zusammengehörigen Wörter | |
| ling. complément {m} circonstanciel de manière | adverbiale Bestimmung {f} der Art und Weise | |
| littérat. F Le Chaudron | Asterix und der Kupferkessel [Asterix, Ausgabe Nr. 13] | |
| film F Marchands d'illusions [Jack Conway] | Der Windhund und die Lady | |
| littérat. F Le Bouclier Arverne | Asterix und der Arvernerschild [Asterix, Ausgabe Nr. 11] | |
| littérat. F Un mariage amateur [Anne Tyler] | Im Krieg und in der Liebe | |
| film F (Le) Moineau de la Tamise [Jean Negulesco] | Der Dreckspatz und die Königin | |
| film F La Princesse et le Guerrier | Der Krieger und die Kaiserin [Tom Tykwer] | |
| film F Le Lion et le Vent [John Milius] | Der Wind und der Löwe | |
| mus. F Pierre et le Loup [Sergueï Prokofiev] | Peter und der Wolf [Sergei Prokofjew] | |
| de part et d'autre de la frontière {adv} | diesseits und jenseits der Grenze | |
| littérat. F Le Juge et son bourreau | Der Richter und sein Henker [Roman: Friedrich Dürrenmatt] | |
| Il chante en s'accompagnant à la guitare. | Er singt und begleitet sich auf der Gitarre. | |
| bible arbre {m} de la connaissance du bien et du mal | Baum {m} der Erkenntnis des Guten und Bösen | |
| arts F Soldat et jeune fille riant [Vermeer] | Der Soldat und das lachende Mädchen | |
| film littérat. F Le Vieil Homme et la Mer | Der alte Mann und das Meer [Buch: Ernest Hemingway, Film: John Sturges] | |
| littérat. sociol. F L'Éthique protestante et l'esprit du capitalisme | Die protestantische Ethik und der Geist des Kapitalismus [Max Weber] | |
| Il s'est donné corps et âme à la cause. [loc.] | Er hat sich der Sache mit Leib und Seele verschrieben. [Redewendung] | |
| citation Les théories passent. La grenouille reste. [Jean Rostand] | Die Erklärungsmodelle kommen und gehen. Der Frosch bleibt. [bzw. Die Sache an sich bleibt] | |
| dr. hist. pol. Déclaration {f} des Droits de l'Homme et du Citoyen (de 1789) <DDHC> | Erklärung {f} der Menschen- und Bürgerrechte (von 1789) | |
| dr. Le contrat n'est pas signé et de ce fait il est nul. | Der Vertrag ist nicht unterzeichnet und deshalb ungültig. | |
| sci. Classification {f} internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé <CIF> [OMS] | Internationale Klassifikation {f} der Funktionsfähigkeit, Behinderung und Gesundheit <ICF> [Weltgesundheitsorganisation WHO] | |
| citation L'homme est né libre, et partout il est dans les fers. [Jean-Jacques Rousseau] | Der Mensch wird frei geboren, und überall liegt er in Ketten. | |
| littérat. F L'Étrange Cas du docteur Jekyll et de M. Hyde [Robert Louis Stevenson] | Der seltsame Fall des Dr. Jekyll und Mr. Hyde | |
| bible J'ai vu tout ce qui se fait sous le soleil ; et voici, tout est vanité et poursuite du vent. [Ecclésiaste 1:14] | Ich sah an alles Tun, das unter der Sonne geschieht; und siehe, es war alles eitel und Haschen nach dem Wind. [Prediger 1,14] | |
| citation Il y a une grande misère dans les hommes, en ce qu'ils savent si bien ce qui leur est dû, et savent si peu ce qu'ils doivent aux autres. [François de Sales] | Der große Jammer mit den Menschen ist, dass sie so genau wissen, was man ihnen schuldet, und so wenig Empfindung dafür haben, was sie anderen schulden. [Franz von Sales] | |
| et {conj} | und | |
| pis {conj} [can.] | und | |
| pourtant {adv} | und doch | |
| assur. fin. stat. actuariel {adj} | versicherungs- und wirtschaftsmathematisch | |
| astronau aviat. aérospatial {adj} | Luft- und Raumfahrt- | |
| bref {adv} | kurz (und gut) | |
| foncièrement {adv} | durch und durch | |
| illettré {adj} | lese- und schreibunkundig | |
| isolant {adj} {pres-p} | wärme- und schalldämmend | |
| mièvre {adj} | nichtssagend und affektiert | |
| pleinement {adv} | voll und ganz | |
| progressivement {adv} | nach und nach | |
| ressourçant {adj} | erholsam und stärkend | |
| clapoter {verbe} | hin- und herschwappen | |
| géogr. Amériques {f.pl} | Nord- und Südamerika {n} | |
| balancement {m} | Hin- und Herschwingen {n} | |
| textile bonneterie {f} | Wirk- und Strickwarenindustrie {f} | |
| comm. occup. crémier {m} | Milch- und Käsehändler {m} | |
| comm. occup. crémière {f} | Milch- und Käsehändlerin {f} | |
| honte {f} | Schmach und Schande | |
| hôtellerie {f} | Hotel- und Gaststättengewerbe {n} | |