Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Besucher aus dem Ausland
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Besucher aus dem Ausland in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Besucher aus dem Ausland

Übersetzung 1 - 50 von 532  >>

FranzösischDeutsch
NOUN   der Besucher aus dem Ausland | die Besucher aus dem Ausland
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ethn. kosovar {adj}aus (dem) Kosovo
détonner {verbe}aus dem Rahmen fallen
à l'improviste {adv}aus dem Stegreif
d'outre-tombe {adv}aus dem Jenseits
en improvisant {adv}aus dem Stegreif [Redewendung]
au pied levé {adv}aus dem Stegreif
défenestrer qn. {verbe}jdn. aus dem Fenster stoßen
esquiver qn. {verbe}jdm. aus dem Weg gehen
ethn. Orientaux {m.pl}Leute {pl} aus dem Orient [Osten, Morgenland]
se défenestrer {verbe}sich aus dem Fenster stürzen
relig. se défroquer {verbe} [moine]aus dem Orden austreten
à partir de rien {adv}aus dem Nichts
bouder qc. {verbe}etw.Dat. aus dem Weg gehen
relig. défroquer qn. {verbe} [rare]jdn. aus dem Klerikerstand verstoßen
perdre le fil {verbe} [fig.]aus dem Konzept kommen
sortir de l'œuf {verbe}aus dem Ei schlüpfen
tirer sa révérence {verbe} [fig.]aus dem Leben scheiden
du coin de l'œil {adv}aus dem Augenwinkel
hors des sentiers battusaus dem Rahmen fallend
regarder par la fenêtre {verbe}aus dem Fenster schauen
saigner de la bouche {verbe}aus dem Mund bluten
se réveiller en sursaut {verbe}aus dem Schlaf aufschrecken
sortir (de chez soi) {verbe}aus dem Haus gehen
libération {f} du service militaireEntlassung {f} aus dem Wehrdienst
aplanir qc. {verbe} [conflit, difficultés]etw. aus dem Weg räumen
décamper {verbe} [fam.]sich aus dem Staub machen [ugs.] [verschwinden]
repêcher qn./qc. {verbe}jdn./etw. aus dem Wasser ziehen
relâcher qn. de prison {verbe}jdn. aus dem Gefängnis entlassen
sortir de l'ordinaire {verbe}aus dem Rahmen fallen [fig.]
être dans la norme {verbe}nicht aus dem Rahmen fallen
sauter à bas du lit {verbe}aus dem Bett springen
film F Cérémonie secrète [Joseph Losey]Die Frau aus dem Nichts
supprimer qc. {verbe} [obstacle]etw.Akk. aus dem Weg räumen [Hindernis]
relig. être défroqué {verbe} [de son ordre]aus dem Orden ausgeschlossen werden
parler d'abondance {verbe} [littéraire] [loc.]aus dem Stegreif sprechen [Redewendung]
se défiler {verbe} [fam.]sichAkk. aus dem Staub machen [ugs.]
ling. emprunter à l'anglais {verbe} [mot]aus dem Englischen entlehnen [Wort]
fuir la présence de qn. {verbe}jdm. aus dem Weg gehen
se pencher par la fenêtre {verbe}sichAkk. aus dem Fenster lehnen
tirer qn. du lit en sonnant {verbe}jdn. aus dem Bett klingeln
mettre les bouts {verbe} [fam.] [loc.]sich aus dem Staub machen [ugs.] [Redewendung]
réveiller qn. en fanfare {verbe} [fam.] [fig.]jdn. unsanft aus dem Schlaf reißen
se faire la paire {verbe} [fam.]sichAkk. aus dem Staub machen [ugs.]
prov. Loin des yeux, loin du cœur.Aus den Augen, aus dem Sinn.
traduire de l'allemand en français {verbe}aus dem Deutschen ins Französische übersetzen
s'époumoner à crier {verbe}sichDat. die Seele aus dem Leib schreien [Redewendung]
tiré à quatre épingles {adj} [fam.] [loc.]wie aus dem Ei gepellt [ugs.] [Redewendung]
prendre la clé des champs {verbe} [loc.]sichAkk. aus dem Staub machen [Redewendung]
faire qc. avec ses tripes {verbe} [fam.]etw.Akk. aus dem Bauch heraus tun [ugs.]
prendre la poudre d'escampette {verbe} [loc.]sich aus dem Staub machen [ugs.] [Redewendung] [davonlaufen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Besucher+aus+dem+Ausland
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.061 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung