|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Bestellen Sie ihr schöne Grüße von mir
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Bestellen Sie ihr schöne Grüße von mir in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Bestellen Sie ihr schöne Grüße von mir

Übersetzung 1 - 50 von 1240  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
donner bien le bonjour à qn. de la part de qn. {verbe}jdm. von jdm. schöne Grüße ausrichten
Ne me parlez plus de ...Erzählen Sie mir nichts mehr von ...
Que voulez-vous que je vous dise ? [forme de politesse]Was erwarten Sie von mir? [wörtlich: Was möchten Sie, das ich Ihnen sage?]
Nous voilà dans de beaux draps ! [loc.]Das ist mir eine schöne Bescherung! [ugs.] [iron.] [unangenehme Überraschung]
Elle est enceinte de son deuxième enfant.Sie erwartet ihr zweites Kind.
Vous écrirai-je ou bien m'écrirez-vous ? [fam.]Schreibe ich euch, oder schreibt ihr mir?
Par êtes-vous arrivés ?Von wo seid ihr gekommen?
Je vous le / la passe. [communication téléphonique]Ich verbinde Sie mit ihm / ihr. [Telefongespräch]
Donne-le-moi.Gib es / ihn / sie mir.
Elle m'en veut.Sie nimmt es mir übel.
VocVoy. Pouvez-vous me dire ... ?Können Sie mir bitte sagen ... ?
Par est-ce que vous êtes arrivés ?Von wo seid ihr gekommen?
de mon côté {prep}von mir aus
Vous avez réalisé votre projet, ce dont je vous félicite.Sie haben Ihr Projekt geschafft, wozu ich Ihnen gratuliere.
Dites-moi qui vous demandez.Sagen Sie mir, wen Sie sprechen möchten.
Puis-je avoir votre numéro de téléphone ?Geben Sie mir ihre Telefonnummer?
Elle a passé la nuit chez moi.Sie hat bei mir zuhause übernachtet.
Pour toutes ces raisons nous vous prions d'abandonner votre projet.Aus all diesen Gründen bitten wir Sie, Ihr Vorhaben abzubrechen.
Cela me fait de la peine (pour vous).Das tut mir Leid (für Sie).
Je veux bien.Von mir aus. [ugs.] [Ich bin einverstanden.]
Il me semble que vous étiez absent hier.Mir scheint, Sie waren gestern nicht da.
Pour votre sécurité éteignez votre cigarette, téléphone portable ou moteur !Zu Ihrer eigenen Sicherheit: machen Sie Ihre Zigarette, Ihr Handy oder den Motor aus!
Elle m'a branlé. [vulg.]Sie hat mir einen runtergeholt. [vulg.]
Vous écrirai-je ou bien m'écrirez-vous ?Schreibe ich Ihnen, oder schreiben Sie mir?
Elle m'a annoncé son intention de partir prochainement en voyage.Sie eröffnete mir, dass sie demnächst verreisen werde.
Trop de pensées me passent par la tête.Mir schwirrt der Kopf von zuviel Nachdenken.
j'ai bien fait de faire qc.es war gut von mir, etw. getan zu haben
Que veux-tu que je te dise ?Was erwartest Du von mir? [Was soll ich denn sagen?]
Elle est sourde-muette de naissance.Sie ist von Geburt an gehörlos.
Je n'ai pas vu le film dont tu me parles.Ich habe den Film, von dem du mir erzählst, nicht gesehen.
CordialementViele Grüße [herzlich]
meilleurs souvenirsviele Grüße
Meilleurs souvenirs !Herzliche Grüße!
Avez-vous déjà visité la cathédrale de Chartres ?Haben Sie schon die Kathedrale von Chartres besichtigt?
Bien à vousHerzliche Grüße
Vous avez déjà visité la cathédrale de Chartres ? [fam.]Haben Sie die Kathedrale von Chartres schon besichtigt?
Avec mon meilleur souvenir !Viele Grüße!
Est-ce que vous avez déjà visité la cathédrale de Chartres ?Haben Sie schon die Kathedrale von Chartres besichtigt?
Bonnes vacances !Schöne Ferien!
Bonjour à la France !Grüße an Frankreich!
tourisme trafic parcours {m} pittoresquelandschaftlich schöne Strecke {f}
meilleurs vœux {m.pl} [formule de salutation]herzliche Grüße {pl} [Grußformel]
mycol. T
mycol. T
Vous venez d'entendre un concerto pour violon et orchestre de Mozart.Sie hörten soeben ein Konzert für Violine und Orchester von Mozart.
bot. T
agr. cultiver qc. {verbe} [champ]etw.Akk. bestellen [Acker]
commander qc. {verbe} [passer commande]etw.Akk. bestellen [anfordern]
commander qc. à manger {verbe}etw.Akk. zu essen bestellen
C'était une belle époque.Es war eine schöne Zeit.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Bestellen+Sie+ihr+sch%C3%B6ne+Gr%C3%BC%C3%9Fe+von+mir
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.097 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung