Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Bereitschaftsdienst haben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Bereitschaftsdienst haben in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Bereitschaftsdienst haben

Übersetzung 351 - 400 von 464  <<  >>

FranzösischDeutsch
VERB   Bereitschaftsdienst haben | hatte Bereitschaftsdienst/Bereitschaftsdienst hatte | Bereitschaftsdienst gehabt
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
être au diapason de qn. {verbe}sichAkk. an jdn. angepasst haben
n'avoir rien à se reprocher {verbe}sichDat. nichts vorzuwerfen haben
être à court de qc. {verbe}von etw.Dat. nicht genug haben
ignorer qn./qc. {verbe}von jdm./etw. nie gehört haben
ne pas avoir froid aux yeux {verbe} [fig.]vor nichts Angst haben
Lundi matin, ils ont deux heures de maths.Am Montagmorgen haben sie zwei Stunden Mathe.
Nous voilà dans de beaux draps !Da haben wir den Salat! [ugs.]
On est le combien aujourd'hui ?Den Wievielten haben wir heute?
Les manifestants ont déployé leurs banderoles.Die Demonstranten haben ihre Spruchbänder ausgerollt.
prov. Unverified Aux innocents les mains pleines !Die dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln!
Ces démarches lui ont valu des reproches. [valoir]Diese Vorgehensweisen haben ihm Vorwürfe eingebracht.
Enchanté(e) d'avoir fait votre connaissance.Es freut mich, Ihre Bekanntschaft gemacht zu haben.
loc. avoir un coup dans le nez [fam.]etwas zu tief ins Glas geschaut haben [ugs.]
Enchanté de vous rencontrer.Freut mich, Sie kennengelernt zu haben.
Aie ... / Ayons ... / Ayez ... [impératif avec avoir]Hab ...! / Habt ...! / Haben Sie ...! [Befehlsform von Haben]
VocVoy. Avez-vous utilisé le service du pressing ?Haben Sie den Wäscheservice genutzt?
Vous avez déjà visité la cathédrale de Chartres ? [fam.]Haben Sie die Kathedrale von Chartres schon besichtigt?
Avez-vous une adresse e-mail ?Haben Sie eine E-Mail-Adresse?
Avez-vous quelque chose à déclarer ?Haben Sie etwas zu verzollen?
VocVoy. Avez-vous utilisé les chaînes payantes ?Haben Sie Pay-TV genutzt? [z. B. im Hotel]
Avez-vous déjà visité la cathédrale de Chartres ?Haben Sie schon die Kathedrale von Chartres besichtigt?
Est-ce que vous avez déjà visité la cathédrale de Chartres ?Haben Sie schon die Kathedrale von Chartres besichtigt?
Je crains de n'avoir pas compris.Ich befürchte, nicht verstanden zu haben.
Je crains de ne pas avoir compris.Ich befürchte, nicht verstanden zu haben.
Je vous félicite de ce que vous avez réalisé.Ich gratuliere Ihnen dazu, was Sie geschafft haben.
Ses qualités lui ont valu l'approbation. [valoir]Ihre Eigenschaften haben ihr Anerkennung gebracht.
Pourrais-je avoir la liste des enfants de ton groupe ?Könnte ich die Liste der Kinder in deiner Gruppe haben?
VocVoy. Auriez-vous une autre chambre ?Könnte ich ein anderes Zimmer haben?
Il ne faut pas avoir de préjugés comme ça. [fam.]Man soll nicht derartige Vorurteile haben.
Certains ont préféré ne pas donner leur avis.Manche haben es vorgezogen, keine Stellung zu nehmen.
Unverified bien vouloir qu'on fasse qc.nichts dagegen haben, wenn man etw.Akk. tut
Ils viennent de hisser le drapeau blanc.Sie haben gerade die weiße Fahne gehisst.
Vous avez réalisé votre projet, ce dont je vous félicite.Sie haben Ihr Projekt geschafft, wozu ich Ihnen gratuliere.
Ils ont déjà pris les billets de cinéma pour ce soir.Sie haben schon die Kinokarten für heute Abend gekauft.
Les préjugés ont la vie dure.Vorurteile haben ein zähes Leben.
Qu'avez-vous choisi comme hors-d'œuvre ?Was haben Sie als Vorspeise gewählt?
N'hésitez pas à nous contacter si vous désirez un renseignement.Wenn Sie Fragen haben, zögern Sie nicht, auf uns zuzukommen.
On est le 6 mai.Wir haben den 6. Mai.
On a pris un café à l'entracte.Wir haben in der Pause einen Kaffee getrunken.
On n'a pas les mêmes idées politiques.Wir haben nicht dieselben politischen Vorstellungen.
Pas mal d'immigrés ont des difficultés à s'intégrer.Ziemlich viele Immigranten haben Schwierigkeiten sich zu integrieren.
avoir lieu de faire qc. {verbe}(allen) Grund haben, etw. zu tun
bien gérer (une classe) {verbe}(eine Klasse) im Griff haben
être très en colère contre qn. {verbe}(einen) großen Zorn auf jdn. haben
occup. être logé et nourri {verbe}(freie) Kost und Logis haben
Unverified avoir les mains pleines {verbe}alle Hände voll zu tun haben
avoir toutes les cartes dans son jeu {verbe} [loc.]alle Trümpfe in der Hand haben [Idiom]
avoir tout lieu de croire qc. {verbe}allen Grund haben, etw. zu glauben
n'avoir que faire de qn./qc. {verbe}an jdm./etw. überhaupt kein Interesse haben
avoir d'autres chats à fouetter {verbe}andere Probleme zu lösen haben
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Bereitschaftsdienst+haben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.054 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung