Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Bereitschaftsdienst haben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Bereitschaftsdienst haben in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Bereitschaftsdienst haben

Übersetzung 251 - 300 von 464  <<  >>

FranzösischDeutsch
VERB   Bereitschaftsdienst haben | hatte Bereitschaftsdienst/Bereitschaftsdienst hatte | Bereitschaftsdienst gehabt
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
avoir du fil à retordre à qc. {verbe} [expression]an etw.Dat. zu beissen haben [Redewendung]
loc. y être pour quelque chose {verbe}damit zu tun haben
avoir le trac {verbe} [fam.]das große Bibbern haben [ugs.] [Lampenfieber]
avoir l'étoffe de qn./qc. {verbe} [fam.]das Zeug zu jdm./etw. haben [ugs.]
avoir l'impression que {verbe}den Eindruck haben, dass
loc. avoir la main verte {verbe} [expression]den grünen Daumen haben [Redewendung]
hort. avoir le pouce vert {verbe} [can.] [expression]den grünen Daumen haben [Redewendung]
loc. avoir des antennes {verbe}den sechsten Sinn haben
être fou {verbe}den Verstand verloren haben
éduc. avoir réussi l'agrégation {verbe}die Agregation erlangt haben
être de nationalité française {verbe}die französische Staatsangehörigkeit haben
avoir la frousse {verbe} [fam.]die Hosen voll haben [ugs.]
en avoir plein le dos {verbe} [fam.]die Nase voll haben [ugs.]
loc. tenir le haut du pavé {verbe}die Nase vorn haben [fam.]
loc. en avoir ras le bol {verbe} [fam.]die Schnauze voll haben [ugs.]
avoir hâte de faire qc. {verbe}Eile haben, etw. zu tun [etw. eilig tun wollen] [aus Ungeduld]
avoir droit à qc. {verbe}ein Anrecht auf etw.Akk. haben
avoir un œil poché {verbe}ein blaues Auge haben
avoir un œil au beurre noir {verbe}ein blaues Auge haben [blutunterlaufen]
avoir un faible pour qn./qc. {verbe}ein Faible für jdn./etw. haben [geh.]
avoir la langue déliée {verbe}ein flinkes Mundwerk haben [ugs.] [veraltend]
avoir le compas dans l'œil {verbe} [expression]ein gutes Augenmaß haben
avoir bonne conscience {verbe}ein gutes Gewissen haben
avoir bon cœur {verbe}ein gutes Herz haben [fig.]
avoir une bonne image de marque {verbe}ein gutes Image haben
être physionomiste {verbe}ein gutes Personengedächtnis haben
loc. avoir du coffre {verbe} [fam.]ein lautes Organ haben [ugs.]
avoir des remords {verbe}ein schlechtes Gewissen haben
avoir mauvaise conscience {verbe}ein schlechtes Gewissen haben
avoir du panache {verbe}ein schneidiges Auftreten haben
avoir du cachet {verbe}eine besondere Note haben
avoir un passé tumultueux {verbe}eine bewegte Vergangenheit haben
comm. être bien achalandé {verbe} [magasin, boutique]eine große Auswahl haben [Geschäft, Laden]
être un vrai raz-de-marée {verbe}eine große Wirkung haben
avoir la ligne {verbe}eine gute Figur haben
immo. être bien orienté {verbe}eine gute Lage haben
être d'une constitution robuste {verbe}eine kräftige Konstitution haben
avoir les mains propres {verbe} [fig.]eine reine Weste haben [fig.]
avoir une incidence sur qc. {verbe}eine Rückwirkung auf etw.Akk. haben
avoir la langue bien affilée {verbe} [expression]eine scharfe Zunge haben [Redewendung]
être mal embouché {verbe} [être mal élevé]eine schlechte Kinderstube haben [fig.]
avoir l'esprit mal tourné {verbe}eine schmutzige Fantasie haben
être porté sur qc. {verbe}eine Schwäche für etw.Akk. haben
avoir une prédilection pour qn./qc. {verbe}eine Schwäche für jdn./etw. haben
avoir un faible pour {verbe}eine Schwäche haben für
être d'une constitution chétive {verbe}eine schwache Konstitution haben
psych. avoir une histoire lourde {verbe}eine schwere Vergangenheit haben
avoir la langue bien affilée {verbe} [expression]eine spitze Zunge haben [Redewendung]
avoir un impact {verbe}eine starke Wirkung haben
être porté sur qc. {verbe}eine Vorliebe für etw.Akk. haben
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Bereitschaftsdienst+haben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.050 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung