Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Bei ihr hat's geschnackelt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: Bei ihr hat's geschnackelt

Übersetzung 1 - 50 von 1312  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
aux bons soins {adv} <A.B.S., ABS, a/s> [lettre]bei <c/o> [Brief]
aux bons soins <A.B.S., ABS, a/s> [lettre]wohnhaft bei <c/o> [Brief]
Cet article dans le journal lui a fait du tort.Dieser Zeitungsartikel hat ihr / ihm geschadet.
Elle a passé la nuit chez moi.Sie hat bei mir zuhause übernachtet.
Ça a fait tilt. [fam.]Es hat bei jdm. geklingelt. [ugs.] [plötzlich klar werden]
s'affilier à qc. {verbe}bei etw. Mitglied werden
s'user au travail {verbe}sich bei der Arbeit aufzehren
s'échiner à qc. {verbe}sichAkk. bei etw.Dat. abschinden
s'impliquer dans qc. {verbe}sichAkk. bei etw.Dat. einsetzen
s'épancher (auprès de qn.) {verbe}sichAkk. bei jdm. aussprechen
pour de plus amples informations s'adresser àweitere Informationen bei
Comment s'est-il rendu compte ?Wie hat er es bemerkt?
Il s'est comporté en lâche.Er hat sich feige benommen.
loc. s'engraisser à la mangeoire de qn. {verbe} [expression]bei jdm. schmarotzen [pej.]
s'en tirer bien avec qc. {verbe} [fam.]bei etw.Dat. gut abschneiden [ugs.]
s'en tirer mal avec qc. {verbe} [fam.]bei etw.Dat. schlecht abschneiden [ugs.]
Elle s'est brossé les dents.Sie hat sich die Zähne geputzt.
Il s'est cassé la jambe.Er hat sich das Bein gebrochen.
Elle ne s'est même pas excusée.Sie hat sich nicht einmal entschuldigt.
Il s'est abonné à une revue spécialisée.Er hat eine Fachzeitschrift abonniert.
Il s'est mal comporté envers toi.Er hat sich dir gegenüber schlecht benommen.
Il m'a raconté ce qui s'était passé.Er hat mir erzählt, was geschehen war.
Il s'est branlé. [vulg.]Er hat sich einen runtergeholt. [vulg.]
s'enquérir de qn./qc. auprès de qn. {verbe}sich bei jdm. über jdn./etw. informieren
Comment est-ce qu'il s'est rendu compte ?Wie hat er es bemerkt?
loc. Il s'est donné corps et âme à la cause.Er hat sich der Sache mit Leib und Seele verschrieben.
On n'a pas retrouvé l'arme avec laquelle il s'est suicidé.Man hat die Waffe, womit er sich umgebracht hat, nicht wiedergefunden.
Il s'est acheté un CD des chansons de Georges Brassens.Er hat sich eine CD mit den Liedern von Georges Brassens gekauft.
s'écrouler {verbe} [fam.] [s'affaler]sich fallen lassen [ugs.] [fig.]
s'exercer {verbe} [s'entraîner]üben [Spielen eines Instruments etc.]
s'unir {verbe} [s'associer, se joindre]sich vereinigen
seconde {f} <s>Sekunde {f} <s, Sek.> [Sek. ist veraltet]
s'étendre {verbe} [s'allonger]sich ausstrecken
s'étendre {verbe} [s'étaler]sich erstrecken
leur {pron} [possessif]ihr
son {pron} [possessif]ihr
Unverified sans même que l'on s'en rende compteehe man sich's versieht
lui {f} {pron} [objet indirect]ihr
vous {pron} [sujet] [familier]ihr
s'affaiblir {verbe} [s'atténuer]nachlassen
vous êtesihr seid
vous-mêmes {pron}ihr selbst
Unverified à vous deuxihr beide
votre {pron} [possessif] [forme de politesse]Ihr
chim. soufre {m} <S>Schwefel {m} <S>
sud {m} <S>Süden {m} <S>
en s {adj} [aussi en S]s-förmig [auch S-förmig]
Vous êtes chez vous ?Seid ihr zu Hause?
Ô vous, les heureux ! [littéraire]Oh, ihr Glücklichen!
loc. mes meilleures salutationsMit besten Grüßen verbleibe ich Ihr...
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Bei+ihr+hat%27s+geschnackelt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.102 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung