Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Balken+im+eigenen+Auge+sehen+Splitter+fremden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Balken+im+eigenen+Auge+sehen+Splitter+fremden in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Balken im eigenen Auge sehen Splitter fremden

Übersetzung 1 - 50 von 557  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Il faut voir les choses en face.Man muss den Dingen ins Auge sehen.
loc. laisser qn. se morfondre {verbe}jdn. im eigenen Saft schmoren lassen
avoir qc. dans l'œil {verbe} [poussière]etw.Akk. im Auge haben [Staubkorn]
avoir qn./qc. en vue {verbe} [viser, envisager]jdn./etw. im Auge haben [fig.]
garder qn./qc. à vue (d'œil) {verbe} [aussi fig.]jdn./etw. im Auge behalten [auch fig.]
RadioTV Ce soir, je passe à l'écran.Heute Abend bin ich im Fernsehen (zu sehen).
éclat {m} [fragment]Splitter {m}
se parer des plumes du paon {verbe} [expression]sich mit fremden Federn schmücken [Redewendung]
écharde {f}Splitter {m} [aus Holz]
typ. barre {f}Balken {m}
arch. tech. poutre {f}Balken {m}
solive {f}Balken {m} [Deckenbalken]
loc. voler de ses propres ailes {verbe}auf eigenen Füßen stehen
se forger son propre style {verbe}seinen eigenen Stil erfinden
faire l'expérience de qc. sur le tas {verbe}etw. am eigenen Leib erfahren
faire l'expérience immédiate de qc. {verbe}etw. am eigenen Leib erfahren
faire l'expérience personnelle de qc. {verbe}etw. am eigenen Leib erfahren
Mêle-toi de tes oignons ! [fam.]Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
Occupe-toi de ce qui te regarde !Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
loc. ne pas voir plus loin que le bout de son nez {verbe}nicht über den (eigenen) Tellerrand hinausschauen (können)
s'occuper de ses propres affaires {verbe}sichAkk. um seine eigenen Angelegenheiten kümmern
œil {m}Auge {n}
œil {m} au beurre noirblaues Auge {n} [blutunterlaufen]
face à faceAuge in Auge
relig. Œil {m} de la ProvidenceAuge {n} der Vorsehung
regarder (qn./qc.) {verbe}(jdn./etw.) sehen
voir (qn./qc.) {verbe}(jdn./etw.) sehen
Faut voir. [fam.] [exprimant l'incertitude]Mal sehen. [fam.]
de vue {adv}vom Sehen
voir double {verbe}doppelt sehen [ugs.]
être bigleux {verbe} [voir mal]schlecht sehen
être miro {verbe} [fam.]schlecht sehen
se voir {verbe} [rencontrer]sich sehen [treffen]
méd. cocard {m} [œil tuméfié] [var. orth.]blaues Auge {n} [ugs.] [Veilchen]
méd. coquard {m} [œil tuméfié]blaues Auge {n} [ugs.] [Veilchen]
méd. coquart {m} [œil tuméfié] [var. orth.]blaues Auge {n} [ugs.] [Veilchen]
Fais (donc) voir !Lass mal sehen!
crever les yeux {verbe} [fig.] [sauter aux yeux]ins Auge stechen [fig.]
ne voir guère {verbe}kaum etwas sehen
borgne {adj}auf einem Auge blind
avoir un œil poché {verbe}ein blaues Auge haben
ressembler à qn./qc. {verbe} [physiquement]jdm./etw. ähnlich sehen
apercevoir qn./qc. {verbe} [entrevoir]jdn./etw. flüchtig sehen
entrevoir qn./qc. {verbe}jdn./etw. flüchtig sehen
loc. voir qn./qc. d'un bon œil {verbe}jdn./etw. gern sehen
entrevoir qn./qc. {verbe} [brièvement]jdn./etw. kurz sehen
avoir la vue basse {verbe} [aussi fig.]schlecht sehen [auch fig.]
envisager qc. {verbe}etw.Akk. ins Auge fassen
On verra (bien).Wir werden (schon) sehen.
fermer les yeux sur qc. {verbe}bei etw. ein Auge zudrücken
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Balken%2Bim%2Beigenen%2BAuge%2Bsehen%2BSplitter%2Bfremden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.077 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung