| Französisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| cuis. entremets {m} | Entremets {n} [leichtes Zwischengericht in der klassischen Speisenfolge] | |
| mohair {m} | Mohair {m} {n} [Wollstoff aus dem Haar der Angoraziege] | |
| projection {f} d'eau [sauna] | Aufguss {m} [in der Sauna] | |
| géogr. hydro. talweg {m} [aussi : thalweg] | Talweg {m} [Verbindungslinie der tiefsten Punkte eines Tals] | |
| sociol. yéyé {m} {f} [aussi : yé-yé] [fam.] [adepte] | Beatnik {m} [Vertreter der Beatgeneration] | |
| gendarmerie {f} (nationale) | Gendarmerie {f} [Einheit der Armee mit Polizeifunktion in Landbezirken] | |
| pol. l'hémicycle {m} (de l'Assemblée nationale) | [Plenarsaal der französischen Nationalversammlung] | |
| bot. sylv. T | | |
| agr. équi. manade {f} [mérid.] | Manade {f} [Herde halbwilder Pferde oder Vieh in der Camargue] | |
| hist. Sahourê {m} [pharaon de la Ve dynastie] | Sahure {m} [Pharao der 5. Dynastie] | |
| hist. Sémerkhet {m} [pharaon de la Ire dynastie] | Semerchet {m} [Pharao der 1. Dynastie] | |
| psych. triskaïdékaphobie {f} [phobie du nombre treize] | Triskaidekaphobie {f} [Angst vor der Zahl Dreizehn] | |
| danse mus. zouk {m} | Zouk {m} [Tanzmusik von den Kleinen Antillen und der entsprechende Tanz] | |
| hist. Charles {m} VIII [prononcé : Charles huit] | Karl {m} VIII. [gesprochen: Karl der Achte] | |
| hist. Louis XIV {m} [prononcé Louis quatorze] | Ludwig XIV. {m} [ausgesprochen Ludwig der Vierzehnte] | |
| naut. pinasse {f} [reg.] | Pinasse {f} [Fischerboot an der Gironde] | |
| éduc. ingén. polytechnicien {m} | Polytechnicien {m} [Student / Absolvent der École polytechnique] | |
| éduc. ingén. polytechnicienne {f} | Polytechnicienne {f} [Studentin / Absolventin der École polytechnique] | |
| psych. tétraphobie {f} | Tetraphobie {f} [Angst vor der Zahl vier] | |
| sociol. bourbour {m} [fam.] [bourgeois-bourrin] | [Wutbürger / Person, die rechtspopulistische Ansichten vertritt und skeptisch ist gegenüber der etablierten Gesellschaft] | |
| relig. Dieu Père [sans article] [aussi : Dieu le Père] | Gott Vater [ohne Artikel] [auch: Gott der Vater, Gottvater] | |
| typ. point {m} médian [signe typographique] | Mediopunkt {m} [ALT+0183 für die Dar·stellung der Wort·fuge in Leichter Sprache] | |
| effeuiller la marguerite [jeu amoureux] | Er / sie liebt mich ... er / sie liebt mich nicht [Blumenorakel der Verliebten] | |
| nucl. fusion {f} du cœur nucléaire [fusion du cœur d'un réacteur nucléaire] | Kernschmelze {f} [Schmelze der Kernbrennstäbe im Atomkraftwerk] | |
| taper (qc.) {verbe} | (etw.Akk.) tippen [ugs.] [Maschine schreiben; auf der Tastatur schreiben] | |
| cuis. bouillon {m} [établissement] | Bouillon {n} [ein Typ volkstümlichen Restaurants, oft aus der Jugendstil-Zeit] | |
| hist. Hatchepsout {f} [reine-pharaon de la XVIIIe dynastie] | Hatschepsut {f} [Pharaonin der 18. Dynastie] | |
| psych. gaslighting {m} [aussi : gas-lighting] | Gaslighting {n} [jdn. an seiner Wahrnehmung der Realität zweifeln lassen] | |
| permis {m} d'établissement [permis C en Suisse] | Niederlassungsbewilligung {f} [Ausweis C in der Schweiz] | |
| trou {m} paumé [fam.] [péj.] [lieu] | letztes Loch {n} [pej.] [Ort am Ende der Welt] | |
| UE qualité Comité {m} Européen de Normalisation <CEN> | CEN {n} [eine der drei großen Normungsorganisationen in Europa] | |
| orange {m} [couleur] | Orange {n} [Farbe der Orange] | |
| cuis. sardinade {f} | Sardinade {f} [Gericht der Mediterranen Küche] | |
| renvoyer qn. de qc. {verbe} [de l'école, du lycée] | jdn. von etw. verweisen [von der Schule, vom Gymnasium] | |
| s'exposer à qc. {verbe} [à un danger, vent, chaleur] | sichAkk. etw.Dat. aussetzen [der Gefahr, Wind, Hitze] | |
| fin. autoliquidation {f} de la TVA [reverse charge] | Steuerschuldnerschaft {f} des Leistungsempfängers [Angabe auf Rechnungen, wenn der Kunde die Mehrwertsteuer schuldet] | |
| mettre les petits plats dans les grands {verbe} [loc.] | sich mächtig ins Zeug legen [ugs.] [beim Bewirten der Gäste] | |
| film F Les Visiteurs du soir [Marcel Carné] | Die Nacht mit dem Teufel [auch: Der Teufel gibt sich die Ehre] | |
| hist. méd. mire {m} [médecin au Moyen Âge et à la Renaissance] | Arzt {m} [im Mittelalter und der Renaissance] | |
| sigisbée {m} [littéraire] [chevalier servant une dame] | Galan {m} [veraltet] [Mann, der sich um eine Dame bemüht] | |
| hist. Snéfrou {m} [pharaon de la IVe dynastie] | Snofru {m} [auch: Snefru, Sneferu, Seneferu] [Pharao der 4. Dynastie] | |
| pol. Comité {m} national républicain [États-Unis] | Republican National Committee {n} [USA, nationales Organisationsgremium der Republikanischen Partei] <RNC> | |
| cuis. ichtyo. T | | |
| perdre le boire et le manger {verbe} [loc.] | alles um sich herum vergessen [vor Sorge, wegen der Arbeit, durch Gefühle] | |
| Liberté, Égalité, Fraternité [la devise de la République française] | Freiheit, Gleichheit, Brüderlichkeit [Wahlspruch der Französischen Republik] | |
| cuis. préfou {m} à l'ail | Préfou {n} [aufgebackenes Weißbrot mit Knoblauch und gesalzener Butter] [Vorspeise aus der Vendée] | |
| spirale {f} | Spirale {f} [der Gewalt, Inflation] | |
| agr. occup. gardian {m} [mérid.] [cavalier qui garde et conduit une manade] | Gardian {m} [berittener Hüter einer Herde in der Camargue] | |
| hist. Dieu et mon droit [devise de la monarchie britannique] | Gott und mein Recht [Wahlspr. der brit. Monarchie] | |
| dont {pron} | von der | |