Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Avatar Der Herr der Elemente
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Avatar Der Herr der Elemente in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Avatar Der Herr der Elemente

Übersetzung 1 - 50 von 1228  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
F film littérat. Le Seigneur des anneauxDer Herr der Ringe
Le monsieur à qui tu t'es adressé est le chef.Der Herr, an den du dich gewandt hast, ist der Chef.
chim. tableau {m} périodique des élémentsPeriodensystem {n} der Elemente
F film L'Homme qui en savait trop [Alfred Hitchcock]Der Mann, der zuviel wusste [alt: Der Mann, der zuviel wußte]
auprès de qc. {prep}in der Nähe von etwas [z. B. in der Nähe der Kirche]
avatar {m} [mésaventure]unangenehmes Erlebnis {n}
géogr. outre-Sarine {adv} [en Suisse alémanique, vu depuis la Suisse romande]jenseits der Saane [in der Deutschschweiz, von der frz. Schweiz aus gesehen]
hist. club {m} de cordeliers [société des droits de l'homme et du citoyen]Club {m} der Cordeliers [Gesellschaft der Menschenrechte und der Bürger]
relig. Je vous salue, Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec vous. [Ave Maria]Gegrüßet seist du, Maria, voller Gnade, der Herr ist mit dir. [Ave Maria]
avant-veille {f}der Tag {m}, der zwei Tage zuvor liegt
géogr. naut. au large des Canaries {adv}auf der Höhe der Kanaren
tourisme agence {f} de voyages allemandeDeutsches Europäisches Reisebüro {n} <DER> [DER®]
pol. le coq {m} gauloisder gallische Hahn {m} [Symbol der französischen Nation]
prov. Tel père, tel fils.Wie der Vater, so der Sohn.
relig. les liens {m.pl} sacrés du mariageder heilige Bund {m} der Ehe
relig. les liens {m.pl} sacrés du mariageder heilige Stand {m} der Ehe
relig. Entraide {f} protestante suisse <EPER>Hilfswerk {n} der Evangelischen Kirchen der Schweiz <HEKS>
fête {f} du travail [1er mai]der 1. Mai {m} [Tag der Arbeit]
prov. Bon chien chasse de race.Wie der Vater so der Sohn.
F film Bataille sans merci [Raoul Walsh]Mit der Waffe in der Hand
F littérat. Le Combat des ChefsDer Kampf der Häuptlinge [Asterix, Ausgabe Nr. 4]
F film Les Visiteurs d'un autre monde [John Hough]Der Sieg der Sternenkinder
Unverified Ça bouchonne sur l'autoroute. [fam.]Der Verkehr staut sich auf der Autobahn.
loc. Qui épargne (,) gagne.Spare in der Zeit, so hast du in der Not.
L'évacuation de la douche est bouchée.Der Abfluss der Dusche ist verstopft.
primauté {f} de la qualité sur la quantitéVorrang {m} der Qualität vor der Quantität
être accueilli comme le messie {verbe} [fam.]wie der Retter in der Not empfangen werden
loc. d'un côté ..., de l'autre côtéauf der einen Seite ..., auf der anderen Seite
Celui qui arrivera le premier prendra les billets.Der, der zuerst da ist, kauft die Fahrkarten.
citation Je suis l'esprit qui toujours nie.Ich bin der Geist, der stets verneint. [Goethe, Faust]
F littérat. théâtre La Visite de la vieille dameDer Besuch der alten Dame [Friedrich Dürrenmatt]
le huit {m} (du mois) [écrit : le 8]der Achte {m} (des Monats) [geschrieben: der 8.]
loc. d'un côté ..., d'un autre côtéauf der einen Seite ..., auf der anderen Seite
UE charte {f} des droits fondamentaux de l'Union européenneCharta {f} der Grundrechte der europäischen Union
géogr. outre-Sarine {adv} [en Suisse alémanique, vu depuis la Suisse romande]in der Deutschschweiz [von der frz. Schweiz aus gesehen]
relig. Seigneur {m}Herr {m}
Shakespeare est sans conteste l'un des plus grands dramaturges du monde.Shakespeare ist unstreitig einer der größten Dramatiker der Welt.
ethn. sociol. matrilinéaire {adj}matrilinear [in der Erbfolge der mütterlichen Linie folgend]
ethn. sociol. patrilinéaire {adj}patrilinear [in der Erbfolge der väterlichen Linie folgend]
patrilinéaire {adv}vaterrechtlich [in der Erbfolge der väterlichen Linie folgend]
hist. relig. réformateur {adj}reformatorisch [aus der Zeit der Reformation]
lycée {m}[entspricht der Sekundarstufe II / der Oberstufe des Gymnasiums]
monsieur {m} <M.>Herr {m}
agr. terre {f} arableKulturboden {m} [Boden, der der landwirtschaftlichen Nutzung dient]
éduc. relig. cours {m.pl} de religionReligionsunterricht {m} [in der Schule: Gesamtheit der Unterrichtsstunden]
Monsieur ...Herr ... [als Anrede]
Monsieur Untel {m}Herr Soundso {m}
m'sieur [fam.]Herr [Anrede]
messire {m} [littéraire]gnädiger Herr {m} [Anrede]
à la faveur de {prep} [la nuit, l'obscurité]im Schutze [+Gen.] [der Nacht, der Dunkelheit]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Avatar+Der+Herr+der+Elemente
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.110 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten