Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Augenmerk+auf+richten+legen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: Augenmerk auf richten legen

Übersetzung 1 - 50 von 905  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
braquer son fusil sur qn. {verbe}sein Gewehr auf jdn. richten
converger les regards vers qn./qc. {verbe}die Blicke auf jdn./etw. richten
fixer les yeux sur qn./qc. {verbe}die Augen auf jdn./etw. richten
se porter sur qn. {verbe} [soupçon, regard]sichAkk. auf jdn. richten [Verdacht, Blick]
insister sur qc. {verbe}Nachdruck auf etw.Akk. legen
s'aplatir sur qc. {verbe}sich flach auf etw.Akk. legen
mettre l'accent sur qc. {verbe}den Schwerpunkt auf etw. legen
loc. mettre qc. de côté {verbe}etw. auf die hohe Kante legen [ugs.]
appuyer sur la chanterelle {verbe} [loc.]den Finger auf die Wunde legen [Idiom]
geler qc. {verbe} [projet] [fig.]etw. auf Eis legen [fig.]
placer qc. sur qc. {verbe}etw.Akk. auf etw.Akk. legen
poser qc. sur qc. {verbe} [main, doigt]etw.Akk. auf etw.Akk. legen [Hand, Finger]
juger qn. {verbe}jdn. richten
s'en remettre à {verbe}sich richten nach
contre-attaquer qn. {verbe}gegen jdn. einen Gegenangriff richten
adresser qc. à qn. {verbe} [destiner]etw. an jdn. richten
s'adresser à qn. {verbe} [publicité]sich an jdn. richten
lancer qc. à qn. {verbe} [appel]etw. an jdn. richten [Aufruf]
s'adresser à qn. {verbe}sich an jdn. richten [jdn. ansprechen]
adresser la parole à qn. {verbe}das Wort an jdn. richten
lancer un appel à qn. {verbe}einen Appell an jdn. richten
se faire justice {verbe} [soi-même] [se tuer]sich selbst richten [Selbstmord begehen]
adresser un discours de bienvenue à qn. {verbe}ein Grußwort an jdn. richten
entom. ichtyo. orn. pondre {verbe}Eier legen
ling. s'accorder avec qc. {verbe}sich nach etw. richten [z. B. das Verb nach dem Substantiv]
poser du carrelage {verbe}Fliesen legen
enchaîner qn. {verbe}jdn. in Ketten legen
entom. ichtyo. orn. pondre (qc.) {verbe}(etw.Akk.) legen [Eier]
poser qc. {verbe}etw.Akk. legen [hinlegen]
entom. orn. zool. pondre un œuf {verbe}ein Ei legen
fesser qn. {verbe}jdn. übers Knie legen [ugs.] [schlagen]
friser qc. {verbe} [boucler - cheveux]etw. in Locken legen
mil. pilonner qc. {verbe} [bombarder]etw. unter Trommelfeuer legen [zerbomben]
méd. plâtrer qc. {verbe}etw.Akk. in Gips legen
méd. s'aliter {verbe}sich ins Bett legen [wegen Krankheit]
s'apaiser {verbe} [colère, tempête]sich legen [nachlassen]
se recoucher {verbe}sich wieder ins Bett legen
bouter le feu {verbe} [suisse] [belge]Feuer legen
méd. mettre qn. sous perfusion {verbe}jdm. eine Infusion legen
se mettre au lit {verbe}sich ins Bett legen
coucher qn. {verbe} [mettre au lit]jdn. ins Bett legen
s'embusquer {verbe} [se poster]sich in den Hinterhalt legen
tomber {verbe} [vent, colère, excitation]sich legen [Wind, Zorn, Aufregung]
Unverified n'y plus tenirkeinen Wert mehr darauf legen
mettre le paquet {verbe} [fam.]sich ins Zeug legen [ugs.]
Unverified tenir à ce que {verbe} [+ subj.]Wert darauf legen, dass
mettre qc. {verbe} [poser à plat, couché, horizontalement]etw.Akk. legen
imputer qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. zur Last legen
se zoner {verbe} [fam.] [se coucher]sich aufs Ohr legen [ugs.]
faire barrage à qn. {verbe}jdm. Steine in den Weg legen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Augenmerk%2Bauf%2Brichten%2Blegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.113 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten