 | French | German |  |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
 | armes mettre qn. en joue {verbe} | die Waffe auf jdn. richten |  |
 | braquer son fusil sur qn. {verbe} | sein Gewehr auf jdn. richten |  |
 | converger les regards vers qn./qc. {verbe} | die Blicke auf jdn./etw. richten |  |
 | fixer les yeux sur qn./qc. {verbe} | die Augen auf jdn./etw. richten |  |
 | se porter sur qn. {verbe} [soupçon, regard] | sichAkk. auf jdn. richten [Verdacht, Blick] |  |
 | insister sur qc. {verbe} | Nachdruck auf etw.Akk. legen |  |
 | s'aplatir sur qc. {verbe} | sich flach auf etw.Akk. legen |  |
 | mettre l'accent sur qc. {verbe} | den Schwerpunkt auf etw. legen |  |
 | peser ses mots {verbe} [loc.] | seine Worte auf die Waagschale legen [Redewendung] |  |
 | appuyer sur la chanterelle {verbe} [loc.] | den Finger auf die Wunde legen |  |
 | mettre qc. de côté {verbe} [faire des économies] | etw.Akk. auf die hohe Kante legen [ugs.] |  |
 | geler qc. {verbe} [projet] [fig.] | etw. auf Eis legen [fig.] |  |
 | poser qc. sur qc. {verbe} [main, doigt] | etw.Akk. auf etw.Akk. legen [Hand, Finger] |  |
 | placer qc. sur qc. {verbe} | etw.Akk. auf etw.Akk. legen |  |
 | juger qn. {verbe} | jdn. richten |  |
 | s'en remettre à {verbe} | sich richten nach |  |
 | contre-attaquer qn. {verbe} | gegen jdn. einen Gegenangriff richten |  |
 | s'adresser à qn. {verbe} [publicité] | sich an jdn. richten |  |
 | adresser qc. à qn. {verbe} [destiner] | etw.Akk. an jdn. richten |  |
 | adresser la parole à qn. {verbe} | das Wort an jdn. richten |  |
 | lancer un appel à qn. {verbe} | einen Appell an jdn. richten |  |
 | lancer qc. à qn. {verbe} [appel] | etw.Akk. an jdn. richten [Aufruf] |  |
 | se faire justice {verbe} [soi-même] [se tuer] | sich selbst richten [Selbstmord begehen] |  |
 | adresser un discours de bienvenue à qn. {verbe} | ein Grußwort an jdn. richten |  |
 | entom. ichtyo. orn. pondre {verbe} | Eier legen |  |
 | ling. s'accorder avec qc. {verbe} | sich nach etw. richten [z. B. das Verb nach dem Substantiv] |  |
 | poser du carrelage {verbe} | Fliesen legen |  |
 | enchaîner qn. {verbe} | jdn. in Ketten legen |  |
 | entom. ichtyo. orn. pondre (qc.) {verbe} | (etw.Akk.) legen [Eier] |  |
 | poser qc. {verbe} | etw.Akk. legen [hinlegen] |  |
 | entom. orn. zool. pondre un œuf {verbe} | ein Ei legen |  |
 | méd. plâtrer qc. {verbe} | etw.Akk. in Gips legen |  |
 | s'apaiser {verbe} [colère, tempête] | sich legen [nachlassen] |  |
 | se recoucher {verbe} | sich wieder ins Bett legen |  |
 | bouter le feu {verbe} [suisse] [belge] | Feuer legen |  |
 | fesser qn. {verbe} | jdn. übers Knie legen [ugs.] [schlagen] |  |
 | méd. s'aliter {verbe} | sich ins Bett legen [wegen Krankheit] |  |
 | méd. mettre qn. sous perfusion {verbe} | jdm. eine Infusion legen |  |
 | se mettre au lit {verbe} | sich ins Bett legen |  |
 | coucher qn. {verbe} [mettre au lit] | jdn. ins Bett legen |  |
 | friser qc. {verbe} [boucler - cheveux] | etw.Akk. in Locken legen |  |
 | mil. pilonner qc. {verbe} [bombarder] | etw.Akk. unter Trommelfeuer legen [zerbomben] |  |
 | s'embusquer {verbe} [se poster] | sich in den Hinterhalt legen |  |
 | tomber {verbe} [vent, colère, excitation] | sich legen [Wind, Zorn, Aufregung] |  |
 | mettre le paquet {verbe} [fam.] | sich ins Zeug legen [ugs.] |  |
 | n'y plus tenir {verbe} | keinen Wert mehr darauf legen |  |
 | tenir à ce que {verbe} [+ subj.] | Wert darauf legen, dass |  |
 | mettre qc. {verbe} [poser à plat, couché, horizontalement] | etw.Akk. legen |  |
 | imputer qc. à qn. {verbe} | jdm. etw.Akk. zur Last legen |  |
 | reprocher qc. à qn. {verbe} | jdm. etw.Akk. zur Last legen |  |