| Französisch | Deutsch | |
– | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| franc {adj} | offen | |
| ouvert {adj} | offen | |
| sincèrement {adv} | offen [aufrichtig] | |
| grand ouvert {adj} | sperrangelweit offen | |
| comm. être ouvert {verbe} | offen sein | |
| franchement {adv} [avec franchise] | offen [unverblümt] | |
| en suspens {adv} | noch offen [unerledigt] | |
| à dire vrai {adv} | offen gesagt | |
| à découvert {adv} [à nu] | offen [unbedeckt] | |
| comm. être ouvert {verbe} [magasin] | offen haben [Geschäft] | |
| à dire vrai {adv} | offen gestanden [offen gesagt] | |
| à vrai dire {adv} | offen gestanden [offen gesagt] | |
| entrouvert {adj} [porte, fenêtre] | einen Spalt offen [Tür, Fenster] | |
| être ouvert {verbe} [porte, fenêtre] | offen stehen [Tür, Fenster] | |
| parler clair et net {verbe} | ganz offen sprechen [deutlich] | |
| qn. est dépoitraillé [fam.] | jds. Hemd steht offen [ugs.] | |
| yeux {m.pl} | Augen {pl} | |
| éduc. pol. inclusif {adj} [qui n'exclu aucun groupe de personnes] | offen [fig.] [für jedermann frei zugänglich] | |
| libre à qn. de faire qc. | es steht jdm. offen, etw. zu tun | |
| vue {f} perçante | scharfe Augen {pl} | |
| yeux {m.pl} battus | ermüdete Augen {pl} | |
| yeux {m.pl} fatigués | ermüdete Augen {pl} | |
| yeux {m.pl} verts | grüne Augen {pl} | |
| de visu {adv} | mit eigenen Augen | |
| méd. MédVét. yeux {m.pl} qui coulent | tränende Augen {pl} | |
| yeux {m.pl} cernés | Ringe {pl} unter den Augen | |
| au grand jour {adv} | vor aller Augen | |
| aux yeux fermés {adv} | mit geschlossenen Augen | |
| aux yeux verts | mit grünen Augen | |
| seul à seul {adv} | unter vier Augen | |
| baisser les yeux {verbe} | die Augen niederschlagen | |
| plisser les yeux {verbe} | die Augen zusammenkneifen | |
| méd. yeux {m.pl} injectés de sang | blutunterlaufene Augen {pl} | |
| yeux {m.pl} mouillés de larmes | tränenfeuchte Augen {pl} | |
| en particulier {adv} [en privé] | unter vier Augen | |
| écarquiller les yeux {verbe} | die Augen (weit) aufsperren | |
| sauter aux yeux {verbe} | in die Augen springen | |
| en tête à tête {adv} | unter vier Augen | |
| avoir les yeux bleus {verbe} | blaue Augen haben | |
| avoir une bonne vue {verbe} | gute Augen haben | |
| ouvertement {adv} [parler, contredire, se manifester, etc.] | offen [sprechen, widersprechen, zutage treten etc.] | |
| entre quatre yeux {adv} [loc.] | unter vier Augen [Redewendung] | |
| photo. effet {m} yeux rouges | Rote-Augen-Effekt {m} [auch: Rotaugeneffekt] | |
| sous les yeux de qn. {adv} | vor jds. Augen | |
| tenir les yeux fermés {verbe} | die Augen geschlossen halten | |
| aveuglant {adj} {pres-p} [évident] [conclusion, nécessité, preuve] | in die Augen springend | |
| s'esquinter la vue {verbe} | sichDat. die Augen verderben | |
| avoir les yeux cernés {verbe} | Ringe unter den Augen haben | |
| bander les yeux de qn. {verbe} | jdm. die Augen zubinden | |
| se frotter les yeux {verbe} | sichDat. die Augen reiben | |
| tenir les yeux fermés {verbe} | die Augen zuhalten [geschlossen halten] | |
| Hors de ma vue ! | Geh mir aus den Augen! | |
| entre quat'z'yeux {adv} [fam.] [loc.] | unter vier Augen [Redewendung] | |
| avoir les yeux cernés {verbe} | Schatten unter den Augen haben [Ringe] | |
| dessiller les yeux à qn. {verbe} [littéraire] | jdm. die Augen öffnen | |
| au vu et au su de tous {adv} | vor aller Augen | |
| avoir les larmes aux yeux {verbe} | Tränen in den Augen haben | |
| faire les yeux doux à qn. {verbe} | jdm. schöne Augen machen | |
| perdre qn./qc. de vue {verbe} | jdn./etw. aus den Augen verlieren | |
| s'esquinter la vue {verbe} | sichDat. die Augen kaputt machen [ugs.] | |
| La fumée picote les yeux. | Der Rauch beißt in den Augen. | |
| fixer les yeux sur qn./qc. {verbe} | die Augen auf jdn./etw. richten | |
| Il le fit sous mes yeux. | Er tat es vor meinen Augen. | |
| prov. Loin des yeux, loin du cœur. | Aus den Augen, aus dem Sinn. | |
| à la vue de qn. {adv} [sous le regard de qn.] | vor jds. Augen | |
| prov. Loin des yeux, loin du cœur. | Aus den Augen und damit aus dem Sinn. | |
| ne pas quitter qn./qc. des yeux {verbe} | jdn./etw. nicht aus den Augen lassen | |
| jeter de la poudre aux yeux (à qn.) {verbe} [loc.] | (jdm.) Sand in die Augen streuen [Redewendung] | |
| rester bouche bée {verbe} [fig.] | Mund und Augen aufreißen [fig.] [vor Erstaunen] | |
| tête-à-tête {m} | Gespräch {n} unter vier Augen | |
| se perdre de vue {verbe} [fig.] | sichAkk. aus den Augen verlieren [nicht mehr in engem Kontakt stehen] | |
| arracher les yeux de qn. {verbe} [fig.] [aussi : à qn.] | jdm. die Augen auskratzen [fig.] | |
| ne pas avoir les yeux en face des trous {verbe} [fam.] [loc.] | Tomaten auf den Augen haben [Redewendung] [ugs.] [pej.] | |
| bible Alors se dessilleront les yeux des aveugles. [Isaïe 35:5] [A.E.L.F.] | Dann öffnen sich die Augen der Blinden. [Jesaja 35,5] [EÜ] | |