| Französisch | Deutsch | |
– | |
Teilweise Übereinstimmung |
| n'avoir plus aucun contact avec qn. {verbe} | keinen Kontakt mehr zu jdm. haben | |
| n'avoir rien à faire avec qc. {verbe} | mit etw. nichts zu tun haben | |
| n'avoir rien à faire dans qc. {verbe} | in etw. nichts zu suchen haben | |
| ne penser qu'à des bêtises {verbe} | nichts als Flausen im Kopf haben [Redewendung] | |
| ne rien avoir à objecter à qc. {verbe} | nichts einzuwenden haben gegen etw.Akk. | |
| bander {verbe} [vulg.] [être en état d'érection] | einen Ständer haben [ugs.] [eine Erektion haben] | |
| porter sur qc. {verbe} [contrat, projet, enquête] | etw.Akk. zum Gegenstand haben [Vertrag, Projekt, Untersuchung] | |
| (se) languir de qn./qc. {verbe} [mérid. toujours réflexif] | nach jdm./etw. Sehnucht haben / empfinden | |
| avoir failli faire qc. {verbe} [être sur le point de] | beinahe etw.Akk. getan haben | |
| avoir l'étoffe de qn./qc. {verbe} [fam.] | das Zeug zu jdm./etw. haben [ugs.] | |
| bien vouloir qu'on fasse qc. | nichts dagegen haben, wenn man etw.Akk. tut | |
| avoir beaucoup d'estime pour qn./qc. {verbe} | vor jdm./etw. (eine) hohe Achtung haben | |
| n'avoir que faire de qn./qc. {verbe} | an jdm./etw. überhaupt kein Interesse haben | |
| Ces démarches lui ont valu des reproches. [valoir] | Diese Vorgehensweisen haben ihm Vorwürfe eingebracht. | |
| Ils viennent de hisser le drapeau blanc. | Sie haben gerade die weiße Fahne gehisst. | |
| On n'a pas les mêmes idées politiques. | Wir haben nicht dieselben politischen Vorstellungen. | |
| Qu'avez-vous choisi comme hors-d'œuvre ? | Was haben Sie als Vorspeise gewählt? | |
| Ses qualités lui ont valu l'approbation. [valoir] | Ihre Eigenschaften haben ihr Anerkennung gebracht. | |
| avoir bu un coup de trop {verbe} [fam.] | einen über den Durst getrunken haben [ugs.] | |
| en avoir ras le bol {verbe} [fam.] [loc.] | die Nase (gestrichen) voll haben [ugs.] [Redewendung] | |
| n'avoir rien à voir avec / dans qc. {verbe} | mit etw. nichts zu tun haben | |
| avoir qc. sur le cœur {verbe} [fig.] | etw.Akk. auf dem Herzen haben [Sorge, Problem, Kummer] | |
| VocVoy. Avez-vous utilisé les chaînes payantes ? | Haben Sie Pay-TV genutzt? [z. B. im Hotel] | |
| Enchanté(e) d'avoir fait votre connaissance. | Es freut mich, Ihre Bekanntschaft gemacht zu haben. | |
| Lundi matin, ils ont deux heures de maths. | Am Montagmorgen haben sie zwei Stunden Mathe. | |
| avoir du fil à retordre à qc. {verbe} [loc.] | an etw.Dat. zu beißen haben [Redewendung] | |
| avoir la cote auprès de qn. {verbe} [loc.] | bei jdm. einen Stein im Brett haben [Redewendung] | |
| avoir pour but de faire qc. {verbe} | es sich zum Ziel gesetzt haben, etw. zu tun | |
| avoir toutes les cartes dans son jeu {verbe} [loc.] | alle Trümpfe in der Hand haben [Redewendung] | |
| avoir un cadavre / squelette dans le placard {verbe} [loc.] | eine Leiche im Keller haben [ugs.] [Redewendung] | |
| avoir un compte à régler avec qn. {verbe} | mit jdm. ein Hühnchen zu rupfen haben [fig.] | |
| être à la peine de qc. {verbe} [fam.] | mit etw.Dat. Mühe haben [keinen Erfolg haben] | |
| être un perdreau de l'année {verbe} [loc.] | noch die Eierschalen hinter den Ohren haben [Redewendung] | |
| ne rien avoir dans la citrouille {verbe} [fam.] [loc.] | nichts in der Birne haben [ugs.] [Redewendung] | |
| avoir hâte de faire qc. {verbe} | Eile haben, etw. zu tun [etw. eilig tun wollen] [aus Ungeduld] | |
| Certains ont préféré ne pas donner leur avis. | Manche haben es vorgezogen, keine Stellung zu nehmen. | |
| Il ne faut pas avoir de préjugés comme ça. [fam.] | Man soll nicht derartige Vorurteile haben. | |
| j'ai bien fait de faire qc. | es war gut von mir, etw. getan zu haben | |
| avoir la flemme de faire qc. {verbe} [fam.] | keinen Bock haben, etw. zu tun [ugs.] [aus Faulheit] | |
| être dans les petits papiers de qn. {verbe} [loc.] | bei jdm. einen Stein im Brett haben [Redewendung] | |
| ne pas avoir le temps de dire ouf {verbe} [coll.] | kaum Zeit haben, um Luft zu holen | |
| vouloir le beurre et l'argent du beurre {verbe} | den Fünfer und das Weggli haben wollen [schweiz.] | |
| avoir du pep {verbe} [fam.] [surtout can.] | Pep haben [ugs.] | |
| avoir l'œil d'aigle {verbe} [fig.] | Adleraugen haben [fig.] | |
| méd. avoir 38 degrés de fièvre {verbe} | 38 Grad Fieber haben | |
| tenir debout {verbe} [fig.] | Hand und Fuß haben [fig.] | |
| éduc. avoir réussi l'agrégation {verbe} | die Agregation erlangt haben | |
| internet accéder à internet / Internet {verbe} | einen Internet-Zugang haben | |
| avoir le teint pâle {verbe} | einen blassen Teint haben | |
| avoir ses Anglais {verbe} [fam.] [menstruation] | seine Tage haben [ugs.] [Menstruation] | |