Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   IS   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Attacke+gegen+reiten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Attacke+gegen+reiten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Attacke gegen reiten

Übersetzung 101 - 150 von 163  <<  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
trafic dans le sens inverse de la marche {adv}gegen die Fahrtrichtung
être farouchement hostile à qc. {verbe}entschieden gegen etw.Akk. sein
être déchaîné contre qn./qc. {verbe}gegen jdn./etw. aufgebracht sein
dr. intenter un procès à / contre qn. {verbe}gerichtlich gegen jdn. vorgehen
immuniser qn. contre qc. {verbe}jdn. gegen etw.Akk. immun machen
se défendre contre qc. {verbe} [froid]sich gegen etw. schützen [Kälte]
s'élever contre qn./qc. {verbe}sich gegen jdn./etw. auflehnen
se rebeller contre qn./qc. {verbe}sich gegen jdn./etw. auflehnen
se révolter contre qn./qc. {verbe}sich gegen jdn./etw. auflehnen
pol. se soulever contre qn./qc. {verbe}sich gegen jdn./etw. auflehnen
mil. s'armer contre qn./qc. {verbe}sich gegen jdn./etw. bewaffnen
se soulever contre qn./qc. {verbe}sich gegen jdn./etw. erheben
s'appuyer contre qn./qc. {verbe}sich gegen jdn./etw. lehnen
levée {f} de boucliers contre qc.heftiger Widerstand {m} gegen etw.Akk.
levée {f} de boucliers contre qc.öffentlicher Protest {m} gegen etw.Akk.
en échange de qc. {adv}im Tausch gegen / für etw.Akk.
loc. ourdir un complot contre qn. {verbe}ein Komplott gegen jdn. schmieden
se découper sur qc. {verbe} [fig.]sich von / gegen etw. abheben
résister à ces parents {verbe}sichAkk. gegen seine Eltern auflehnen
s'armer contre le froid {verbe}sich gegen die Kälte rüsten
mil. s'armer contre qn./qc. {verbe} [pays, peuple]gegen jdn./etw. aufrüsten
lancer des piques à qn./qc. {verbe} [fig.]gegen jdn./etw. sticheln
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre {adv}gegen den Uhrzeigersinn
s'insurger contre qn./qc. {verbe}sichAkk. gegen jdn./etw. auflehnen
se protéger contre qn./qc. {verbe}sichAkk. gegen jdn./etw. schützen
se défendre contre qn./qc. {verbe}sichAkk. verteidigen gegen jdn./etw.
s'appuyer contre qc. {verbe}sich gegen etw.Akk. stemmen [sich drücken]
se dresser contre qn./qc. {verbe} [s'opposer]sich gegen jdn./etw. auflehnen
s'élever contre qn./qc. {verbe} [protester]sich gegen jdn./etw. erheben
se hérisser contre qn./qc. {verbe} [poils]sich gegen jdn./etw. sträuben
se buter contre qn./qc. {verbe} [entêté]störrisch werden gegen jdn./etw.
autour de deux heures {adv} [dans l'avenir](so) gegen zwei Uhr
dr. décerner un mandat d'arrêt contre qn. {verbe}einen Haftbefehl gegen jdn. erlassen
loc. ourdir un complot contre qn. {verbe}einen Komplott gegen jdn. schmieden [ugs.]
gifler qc. {verbe} [sujet : vent, pluie] [fig.]gegen / auf / in etw. peitschen
engager la lutte contre qn./qc. {verbe}gegen jdn./etw. den Kampf aufnehmen
s'acharner après qn./qc. {verbe}sich erbittert gegen jdn./etw. stellen
s'acharner contre qn./qc. {verbe}sich erbittert gegen jdn./etw. stellen
libérer qn. sous caution {verbe}jdn. gegen Kaution auf freien Fuß setzen
pol. Unverified avoir des visées politiques (antigouvernementale) {verbe}politische Absichten (gegen die Regierung) haben
se rencogner contre un mur {verbe} [fam.]sich gegen eine Mauer drücken [anschmiegen]
F littérat. Quand souffle le vent du nordGut gegen Nordwind [Daniel Glattauer]
ne rien avoir à objecter à qc. {verbe}nichts einzuwenden haben gegen etw.Akk.
tonner contre qn./qc. {verbe} [exprimer sa colère]gegen jdn./etw. wettern [seinen Unmut ausdrücken]
loc. envoyer des piques à qn. {verbe}gegen jdn. Spitzen verteilen [fig.] [bissige / spitze Bemerkungen machen]
loc. lancer des piques à / contre qn. {verbe}gegen jdn. Spitzen verteilen [fig.] [bissige / spitze Bemerkungen machen]
Le peuple s'est soulevé contre le roi.Das Volk erhob sich gegen den König.
Les syndicats s'opposent aux propositions du gouvernement.Die Gewerkschaften sind gegen die Regierungsvorschläge.
échanger qc. contre qc. {verbe}etw. gegen etw. eintauschen
échanger qc. contre qc. {verbe}etw. gegen etw. tauschen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Attacke%2Bgegen%2Breiten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.024 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten