|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Asterix Conquers Rome [René Goscinny Albert Uderzo Pierre Watrin]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Asterix Conquers Rome in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Asterix Conquers Rome [René Goscinny Albert Uderzo Pierre Watrin]

Übersetzung 1 - 72 von 72

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
film littérat. F Astérix le Gaulois [René Goscinny, Albert Uderzo]Asterix der Gallier [Asterix, Ausgabe Nr. 1]
film F Les Douze Travaux d'Astérix [film : Goscinny, A. Uderzo, B.D. : M. Uderzo]Asterix erobert Rom
F Obélix {m} [Astérix de Goscinny & Uderzo]Obelix {m} [Asterix]
film F Astérix et les IndiensAsterix in Amerika [Gerhard Hahn]
BD F Astérix gladiateurAsterix als Gladiator [Asterix, Ausgabe Nr. 4]
film littérat. F Astérix légionnaireAsterix als Legionär [Asterix, Ausgabe Nr. 10]
BD F Astérix et les GothsAsterix und die Goten
film littérat. F Astérix et les VikingsAsterix und die Wikinger
littérat. F Astérix chez RahàzadeAsterix im Morgenland [Asterix, Ausgabe Nr. 28]
littérat. F Astérix en CorseAsterix auf Korsika [Asterix, Ausgabe Nr. 20]
littérat. F Astérix en HispanieAsterix in Spanien [Asterix, Ausgabe Nr. 14]
film F Astérix et la surprise de CésarAsterixSieg über Cäsar
BD F Astérix et la TransitaliqueAsterix in Italien [Asterix, Ausgabe Nr. 37]
film F Astérix et le coup du menhir [Philippe Grimond]AsterixOperation Hinkelstein
littérat. F Astérix chez les BelgesAsterix bei den Belgiern [Asterix, Ausgabe Nr. 24]
film littérat. F Astérix chez les BretonsAsterix bei den Briten [Asterix, Ausgabe Nr. 8]
littérat. F Astérix chez les GothsAsterix und die Goten [Asterix, Ausgabe Nr. 7]
littérat. F Astérix chez les HelvètesAsterix bei den Schweizern [Asterix, Ausgabe Nr. 16]
BD F Astérix chez les PictesAsterix bei den Pikten [Asterix, Ausgabe Nr. 35]
littérat. F Astérix et les NormandsAsterix und die Normannen [Asterix, Ausgabe Nr. 9]
littérat. F Le Fils d'AstérixDer Sohn des Asterix [Asterix, Ausgabe Nr. 27]
film littérat. F Astérix aux Jeux OlympiquesAsterix bei den Olympischen Spielen [Asterix, Ausgabe Nr. 12]
film littérat. F Astérix et CléopâtreAsterix und Kleopatra
Astérix est son héros de bande dessinée préféré.Asterix ist sein liebster Comic-Held.
littérat. F Astérix et la rentrée gauloiseAsterix plaudert aus der Schule [Asterix, Ausgabe Nr. 32]
tourisme VocVoy. Parc {m} AstérixAsterix-Park {m}
littérat. F Astérix et LatraviataAsterix und Latraviata [Asterix, Ausgabe Nr. 31]
film littérat. F Astérix et Obélix contre CésarAsterix und Obelix gegen Caesar
citation philos. Je pense, donc je suis. [René Descartes]Ich denke, also bin ich.
littérat. F L'Étranger [Albert Camus]Der Fremde
littérat. F La Peste [Albert Camus]Die Pest
BD F L'Anniversaire d'Astérix et Obélix - Le Livre d'orAsterix & Obelix feiern Geburtstag
géogr. Rome {f}Rom {n}
littérat. philos. F Le mythe de Sisyphe [Albert Camus]Der Mythos des Sisyphos
film littérat. F Astérix et ObélixAsterix und Obelix
géol. mines carrière {f} [de pierre]Steinbruch {m}
arts estampe {f} [sur pierre]Lithografie {f}
armes fronde {f} [lance-pierre]Steinschleuder {f}
hist. fronde {f} [lance-pierre]Schleuder {f} [Steinschleuder]
film littérat. F Astérix & Obélix : Mission CléopâtreAsterix und Obelix: Mission Kleopatra
bot. cuis. filandreux {adj} [légume, plante, pierre]fasrig / faserig
façonner qc. {verbe} [pierre]etw.Akk. behauen [Steine]
tech. sceller qc. {verbe} [pierre]etw.Akk. einmauern [zumauern]
tailler qc. {verbe} [pierre]etw.Akk. behauen [Stein]
constr. scellement {m} [d'une pierre]Einmauern {n} [eines Steins]
se desceller {verbe} [pierre, pavé]sichAkk. lockern
sertir qc. {verbe} [pierre précieuse]etw.Akk. einfassen [Edelstein]
sertir qc. {verbe} [pierre précieuse]etw.Akk. fassen [Edelstein]
archéo. âge {m} de la pierre [âge de pierre]Steinzeit {f}
constr. ravaler qc. {verbe} [pierre de taille]etw.Akk. reinigen [Quadersteine]
film F Bob le flambeur [Jean-Pierre Melville]Drei Uhr nachts
prov. Tous les chemins mènent à Rome.Alle Wege führen nach Rom.
sculpter qc. {verbe} [sculpter de la pierre]etw.Akk. meißeln [Statue]
arts F Les Grandes Baigneuses [Pierre-Auguste Renoir, 1887]Die großen Badenden
poncer qc. {verbe}  la pierre ponce]etw.Akk. poncieren [mit dem Bimsstein]
citation La propriété, c'est le vol. [Pierre-Joseph Proudhon]Eigentum ist Diebstahl.
arts F Danse à la campagne [Pierre-Auguste Renoir, 1883]Tanz auf dem Land
film F Un long dimanche de fiançailles [Jean-Pierre Jeunet]MathildeEine große Liebe
tombe {f} [pierre tombale qui recouvre la fosse]Grabplatte {f} [das Grab abschließende große Platte]
tombe {f} [pierre tombale qui recouvre la fosse](liegender) Grabstein {m} [das Grab abschließende große Platte]
film littérat. F Le Quai des brumes [roman : Pierre Mac Orlan, film : Marcel Carné]Hafen im Nebel
film F La Cité des enfants perdus [Marc Caro, Jean-Pierre Jeunet]Die Stadt der verlorenen Kinder
film F L'Extravagant Voyage du jeune et prodigieux T. S. Spivet [Jean-Pierre Jeunet]Die Karte meiner Träume
ricochet {m} [rebond d'une pierre ou d'un projectile]Abprall {m} [Stein, Projektil]
film F Le fabuleux destin d'Amélie Poulain [Jean-Pierre Jeunet]Die fabelhafte Welt der Amélie
arts F L'Enlèvement des filles de Leucippe [Pierre Paul Rubens]Der Raub der Töchter des Leukippos [Peter Paul Rubens]
littérat. F La ZizanieStreit um Asterix [Asterix, Ausgabe Nr. 15]
littérat. F Le ChaudronAsterix und der Kupferkessel [Asterix, Ausgabe Nr. 13]
littérat. F Le Bouclier ArverneAsterix und der Arvernerschild [Asterix, Ausgabe Nr. 11]
littérat. F La rose et le glaiveAsterix und Maestria [Asterix, Ausgabe Nr. 29]
littérat. F L'Odyssée d'AstérixDie Odyssee [Asterix, Ausgabe Nr. 26]
littérat. F Le Tour de Gaule d'AstérixTour de France [Asterix, Ausgabe Nr. 6]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Asterix+Conquers+Rome+%5BRen%C3%A9+Goscinny+Albert+Uderzo+Pierre+Watrin%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.028 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung