Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Anziehungskraft auf Kunden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Anziehungskraft auf Kunden in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Anziehungskraft auf Kunden

Übersetzung 451 - 500 von 880  <<  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
faire remarquer qc. à qn. {verbe}jdn. auf etw. aufmerksam machen
mettre l'accent sur qc. {verbe}den Schwerpunkt auf etw. legen
mettre qc. en évidence {verbe}die Aufmerksamkeit auf etw. lenken
prendre garde à qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. achten [aufpassen]
prendre soin de qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. achten
Unverified rallier son poste {verbe} [rejoindre]sich auf seinem Posten einfinden
réagir vivement à qc. {verbe}empfindlich auf etw.Akk. reagieren
regarder qc. l'œil hagard {verbe}verwirrt / bestürzt auf etw. starren
s'asseoir par terre {verbe}sich auf den Boden setzen
s'attendre au pire {verbe}auf das Schlimmste gefasst sein
s'en remettre à qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. vertrauen
se baser sur qc. {verbe}sich auf etw.Akk. beziehen
se concentrer sur qn./qc. {verbe}sich auf jdn./etw. konzentrieren
se faire boxer {verbe}eins auf die Nase kriegen [ugs.]
se faire engueuler {verbe}eins auf den Deckel kriegen [ugs.]
se faire repérer {verbe} [fam.] [découvrir]die Aufmerksamkeit auf sich lenken
se fier à qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. vertrauen
se fier à qn./qc. {verbe}sich auf jdn./etw. verlassen
se laisser couler {verbe}sich auf den Grund sinken lassen
se passer de qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. verzichten
se percher sur qc. {verbe} [fam.]sich auf etw. hocken [ugs.]
se précipiter vers qn./qc. {verbe}sich auf jdn./etw. stürzen
se rapporter à qc. {verbe}sich auf etw.Akk. beziehen
se réclamer de qn./qc. {verbe}sich auf jdn./etw. berufen
se répercuter sur qc. {verbe}sich auf etw.Akk. auswirken
se résumer à qn./qc. {verbe}sich beschränken auf jdn./etw.
se vautrer sur qc. {verbe}sich auf etw.Akk. lümmeln [ugs.]
tenir qn. au courant {verbe}jdn. auf dem Laufenden halten
tenir qn. au jus {verbe} [fam.]jdn. auf dem Laufenden halten
loc. trouver le truc {verbe} [fam.]auf den Trichter kommen [ugs.]
attente {f} anxieuse de qn./qc.banges Warten {n} auf jdn./etw.
bot. blé {m} en herbeWeizen {m} auf dem Halm [noch nicht geerntet]
loc. coup {m} de foudre [fig.]Liebe {f} auf den ersten Blick
prise {f} d'assaut de qc.Ansturm {m} auf etw.Akk.
prise {f} d'assaut de qc.Sturmangriff {m} auf etw.Akk.
à l'arrière du bateau {adv}hinten auf dem Schiff
adm. à l'échelle des communes {adv} [fig.]auf kommunaler Ebene
à la demande de qn.auf Verlangen von jdm.
à la va-vite {adv}auf die Schnelle [ugs.] [übereilt]
à pas de loup {adv} [silencieusement]auf Zehenspitzen [ganz leise]
Ah ça non ! [fam.]Das auf gar keinen Fall!
Arrête, par pitié !Hör auf, ich flehe dich an!
géogr. naut. au large des Canaries {adv}auf der Höhe der Kanaren
dans la lignée de {adv}auf einer Linie mit [Übereinstimmung]
de la même manière {adv}auf dieselbe Art und Weise
de père en filsvom Vater auf den Sohn
du premier coup d'œil {adv}auf den ersten Blick
Le compte y est.Die Rechnung geht auf. [ugs.] [fig.]
arts F Le Pont de l'Europe [Gustave Caillebotte]Auf der Europabrücke
par des moyens malhonnêtes [fam.]auf die krumme Tour [ugs.]
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Anziehungskraft+auf+Kunden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.141 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung