| Französisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| sommer qn. de faire qc. {verbe} [littéraire] | jdn. auffordern, etw. zu tun | |
| à la différence de qn./qc. {adv} | im Gegensatz zu jdm./etw. | |
| à la différence de qn./qc. {adv} | im Unterschied zu jdm./etw. | |
| Unverified dans une certaine mesure {adv} [loc.] | bis zu einem gewissen Grad [Redewendung] | |
| de bouche à oreille {adv} | von Mund zu Mund [Verbreitung einer Nachricht] | |
| Il m'a trop menti. | Er hat mich zu sehr angelogen. | |
| il vaut mieux faire qc. | es ist besser, etw. zu tun | |
| avoir intérêt à faire qc. {verbe} | gut daran tun, etw. zu tun | |
| avoir l'habitude de faire qc. {verbe} | gewohnt sein, etw. zu tun | |
| avoir lieu de faire qc. {verbe} | (allen) Grund haben, etw. zu tun | |
| demander à qn. de faire qc. {verbe} | jdn. bitten, etw. zu tun | |
| donner son opinion sur qc. {verbe} | sichAkk. zu etw.Dat. äußern | |
| enjoindre à qn. de faire qc. {verbe} | jdm. vorschreiben, etw. zu tun | |
| être curieux de faire qc. {verbe} | darauf gespannt sein, etw. zu tun | |
| être le fondement de qc. {verbe} | etw.Dat. zugrunde / zu Grunde liegen | |
| être pressé de faire qc. {verbe} | es eilig haben, etw. zu tun | |
| être tenté de faire qc. {verbe} [attiré] | versucht sein, etw. zu tun | |
| mourir d'envie de faire qc. {verbe} | darauf brennen, etw. zu tun | |
| nommer qn. au poste de qc. {verbe} | jdn. zu etw.Dat. berufen | |
| ordonner à qn. de faire qc. {verbe} | jdm. befehlen, etw. zu tun | |
| promettre à qn. de faire qc. {verbe} | jdm. versprechen, etw. zu tun | |
| se complaire à faire qc. {verbe} | Gefallen daran finden, etw. zu tun | |
| se contenter de faire qc. {verbe} | sich darauf beschränken, etw. zu tun | |
| se crever à faire qc. {verbe} | sich abrackern, etw. zu tun [ugs.] | |
| se crever au travail {verbe} [fam.] | sichAkk. zu Tode schuften [ugs.] | |
| se décider à faire qc. {verbe} | sichAkk. entschließen, etw. zu tun | |
| se forcer à faire qc. {verbe} | sichAkk. zwingen, etw. zu tun | |
| se piquer le nez {verbe} [fam.] | zu tief ins Glas schauen [ugs.] | |
| se proposer de faire qc. {verbe} | sichDat. vornehmen, etw. zu tun | |
| se reprendre à faire qc. {verbe} [recommencer] | wieder beginnen, etw. zu tun | |
| ... pour se changer les idées | ... um auf andere Gedanken zu kommen | |
| Avez-vous quelque chose à déclarer ? | Haben Sie etwas zu verzollen? | |
| chaque chose en son temps [loc.] | alles zu seiner Zeit [Redewendung] | |
| du temps de mon arrière-grand-père {adv} | zu meines Urgroßvaters Zeiten | |
| Elle a su rester jeune. | Sie verstand es, jung zu bleiben. | |
| Il est à craindre que ... [+subj.] | Es steht zu befürchten, dass ... | |
| prov. Il n'est jamais trop tard. | Es ist niemals zu spät. | |
| Je suis ravi de te voir. | Wie schön, dich zu sehen. | |
| Je vous parle en ami. | Ich spreche (zu Ihnen) als Freund. | |
| Pour lui la vie est dure. | Er hat nichts zu lachen. | |
| trop beau pour être vrai | zu schön, um wahr zu sein | |
| Viens t'asseoir auprès de moi ! | Komm, setz dich zu mir! | |
| Vous gagneriez à vous taire. | Sie täten gut daran, zu schweigen. | |
| aller sans arrêt chez les voisins {verbe} | ständig zu den Nachbarn laufen | |
| avoir d'autres chats à fouetter {verbe} | andere Probleme zu lösen haben | |
| être à même de faire qc. {verbe} | fähig sein, etw. zu tun | |
| être à même de faire qc. {verbe} | imstande sein, etw. zu tun | |
| être du nombre des personnes qui {verbe} | zu den Menschen gehören, die | |
| être en train de faire qc. {verbe} | dabei sein, etw. zu tun | |
| être une partie intégrante de qc. {verbe} | fest zu etw.Dat. gehören | |