Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: An ihr ist ein Junge verloren gegangen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

An ihr ist ein Junge verloren gegangen in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: An ihr ist ein Junge verloren gegangen

Übersetzung 1 - 50 von 1391  >>

FranzösischDeutsch
C'est un véritable garçon manqué.An ihr ist ein Junge verloren gegangen.
Teilweise Übereinstimmung
loc. On l'a démissionné. [fam.]Er ist gegangen worden. [ugs.]
C'est une vraie demoiselle maintenant !Sie ist eine richtige junge Dame geworden!
Avec lui, c'est comme si on pissait dans un violon. [argot]Bei ihm ist Hopfen und Malz verloren. [ugs.] [nutzlos]
Qu'est-ce qui lui prend ?Was ist denn mit ihm / ihr los?
Cette affirmation est caractéristique de sa pensée.Diese Behauptung ist charakteristisch für sein/ihr Denken.
tourisme VocVoy. Est-ce que votre établissement peut accueillir des personnes à mobilité réduite ?Ist Ihr Hotel behindertengerecht?
VocVoy. C'est à qui ?Wer ist an der Reihe?
expérimenter un médicament sur qn. {verbe}ein Medikament an jdm. erproben
C'est bon signe !Das ist ein gutes Zeichen!
C'est mauvais signe !Das ist ein schlechtes Zeichen!
F film Appel d'un inconnu [Jean Negulesco]Ein Fremder ruft an
immo. sous-louer une chambre à qn. {verbe}an jdn. ein Zimmer untervermieten
Unverified avoir un an de différence {verbe}ein Jahr auseinander sein [ugs.] [Altersunterschied]
loc. C'est un coup monté.Das ist ein abgekartetes Spiel.
C'est un brave type.Er ist ein anständiger Kerl.
adresser un discours de bienvenue à qn. {verbe}ein Grußwort an jdn. richten
L'ennui, c'est que ...Das Ärgerliche an der Sache ist, dass ...
Cela prouve son incapacité.Das ist ein Armutszeugnis für ihn / sie.
Ce n'est pas rédhibitoire.Das ist nicht unbedingt ein Hindernis.
Ce n'est qu'une impression.Dies ist lediglich ein Eindruck.
C'est un chic type. [fam.]Er ist ein netter Kerl.
Unverified c'est malheureux quees ist ein Jammer, dass/wie ... [ugs.]
Elle est sourde-muette de naissance.Sie ist von Geburt an gehörlos.
C'est un domaine fascinant de recherche.Das ist ein spannendes Forschungsfeld.
Il a l'esprit plutôt lent.Er ist ein eher langsamer Denker.
prov. Vouloir, c'est pouvoir.Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
F film Le Sport favori de l'homme [Howard Hawks]Ein Goldfisch an der Leine
loc. C'est la croix et la bannière. [fig.]Das ist ein Riesentheater. [ugs.]
C'est un vrai concierge. [fam.]Das ist ein richtiges Klatschmaul. [ugs.] [pej.]
C'est un pince-sans-rire.Er ist ein Mensch mit trockenem Humor.
F film Deux jeunes filles et un marin [Richard Thorpe]Mein Schatz ist ein Matrose
qn. s'en moque comme de l'an quarante [fam.]jdm. ist etwas schnurzegal [ugs.]
loc. C'est un coup d'épée dans l'eau.Das ist ein Schlag ins Wasser.
une aventure dont je me souviens à peineein Abenteuer, an das ich mich kaum erinnere
Il est un poète qui s'ignore.Er ist ein Dichter, ohne es zu wissen.
Qu'est-ce qu'un ... ?Was ist ein ... ?
Il est un enfoiré. [vulg.]Er ist ein Arschloch. [vulg.]
À la tête du département se trouve un préfet.An der Spitze eines Departements steht ein Präfekt.
Ce film est incontournable.Dieser Film ist ein Muss.
loc. Le mal est fait.Es ist nun (ein)mal geschehen.
mus. Il y a un bémol à la clé.Ein b ist vorgezeichnet.
Mon beauf est vraiment un gros branleur. [vulg.]Mein Schwager ist ein Oberwichser. [vulg.]
F littérat. L'an zéro de l'Allemagne [Edgar Morin]Das Jahr Null: Ein Franzose sieht Deutschland
Ce tableau est un chef-d'œuvre de la peinture flamande.Dieses Bild ist ein Meisterwerk der flämischen Malerei.
dépaysé {adj}verloren
perdu {adj} {past-p}verloren
citation loc. Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas. [Napoléon Bonaparte]Vom Erhabenen zum Lächerlichen ist nur ein Schritt.
irrémédiablement perdu {adv}unrettbar verloren
être perdu {verbe}verloren sein
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=An+ihr+ist+ein+Junge+verloren+gegangen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.130 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten