|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Allgemeinverbindlichkeitserklärung [im Tarifvertrag]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Allgemeinverbindlichkeitserklärung in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Allgemeinverbindlichkeitserklärung [im Tarifvertrag]

Übersetzung 151 - 200 von 251  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
hérald. jeux roc {m} [vieux] [échecs][Turm im Schach, verwendet in der Wappenkunde]
mus. tessiture {f} [étendue d'une voix]Stimmumfang {m} [im gut nutzbaren Bereich]
en soi {adv}an sich [eigentlich, per se, im Grunde genommen]
avoir pied {verbe} [dans l'eau]auf Grund laufen [im Wasser]
miser sur qc. {verbe} [loterie]auf etw.Akk. tippen [im Gewinnspiel]
relig. actions redoutables {f.pl} [littéraire]Ehrfurcht gebietende Taten {pl} [im Sinn von furchteinflößend]
sport eau {f} libre [natation en eau libre]Langstreckenschwimmen {n} [im offenen Gewässer]
naut. marée {f} basse [fam.] [basse mer]Ebbe {f} [ugs.] [Niedrigwasser im Gezeitenzyklus]
géogr. naut. marée {f} haute [fam.] [pleine mer]Flut {f} [ugs.] [Hochwasser im Gezeitenzyklus]
à titre honorifique {adv}ehrenamtlich [im Ehrenamt wie bspw. Schöffe, Schöffin]
inform. branchement {m} à chaudHot-Swap-Fähigkeit {f} [Wechsel im laufenden Betrieb]
comm. fruits et légumes {m.pl}Obst und Gemüse [auch: Abteilung im Supermarkt]
pyramide {f} du Louvre[Glaspyramide, die im Hof des Louvre steht]
miser sur le rouge {verbe} [loterie]auf Rot setzen [im Gewinnspiel]
économique {adj} [qui rend bien, p. ex. lessive]ergiebig [sparsam im Verbrauch]
campagne {f} [par opposition à la ville]Land {n} [im Gegensatz zur Stadt]
jeux sport chapeau {m} [tirage au sort]Topf {m} [Lostopf bei Auslosung, bes. im Sport]
vêt. jean {m} [abrégé de : blue-jean]Jeans {pl} [auch mit Verb im Singular]
kapseur {m}[junge Person, die mittels Freiwilligenarbeit im Quartier günstigen Wohnraum erhält]
adm. hist. traitant {m} [financier, fermier sous l'Ancien Régime]Steuerpächter {m} [im absolutistischen Frankreich]
théâtre trappe {f} [dans le plancher de la scène]Versenkung {f} [Öffnung im Bühnenboden]
tête-bêche {adv}entgegengesetzt [räumliche Lage, im Sinn von Kopf bei Fuß]
mus. basse {f} fondamentaleGrundton {m} [wenn identisch mit dem tiefsten Ton im Akkord]
période {f} creuseFlaute {f} [nicht sehr betriebsame Zeit, z. B. im Handel]
géogr. région {f} PACA [Provence-Alpes-Côte d'Azur][Großregion im Südosten Frankreichs]
dr. écon. sanction {f} économique [le plus souvent au pluriel]Wirtschaftssanktion {f} [meist im Plural]
occup. donner congé à qn. {verbe}jdm. freigeben [in der Schule, im Betrieb]
hist. libr. cabinet {m} de lectureLesezimmer {n} [öffentlicher Lesesaal im 18. und 19. Jh.]
de leur propre chef {adv}eigenständig [von sich aus] [Subjekt im Plural]
cuis. trois morceaux {m.pl} de gâteaudrei Stück {n} Kuchen [mit Verb im Plural]
formule {f} pour s'adresser à quelqu'unAnrede {f} [im Gespräch, Brief]
descendre qn./qc. {verbe} [abattre]jdn./etw. killen [ugs.] [hier: im Flug abschießen]
jeux carreau {m} [jeux de cartes]Schellen {pl} [als Sing. gebraucht] [Spielkartenfarbe im deutschen Blatt]
occup. téléconfinement {m}[Beschränkung, wegen der COVID-19-Pandemie im Homeoffice arbeiten zu müssen]
Rebelote ! [fam.]Und noch einmal! [auch im Sinn von: Und schon wieder!]
Mistral {m} gagnantBonbon {n} {m} mit Gewinnlos [alte frz. Bonbonart mit Los im Bonbon]
géogr. terre-plein {m} [remblaiement sur la mer]Aufschüttung {f} [Gelände durch Landgewinnung im Meer]
occup. stage {m} de sélection [pour une place d'apprentissage]Schnupperlehre {f} [ugs.] [im Bewerbungsverfahren]
prov. Noël au balcon, Pâques au tison.Weihnachten im Klee, Ostern im Schnee.
cuis. Unverified café {m} gourmand[Kaffee im Restaurant mit 3-4 süßen Häppchen auf einer Platte]
grille {f} tournante [tourniquet pleine hauteur]Drehgitter {n} [Tür im Tierpark, Schwimmbad, Drehkreuz zur Zugangskontrolle]
jouets cage {f} à poulesKlettergerüst {n} [für Kinder, mit vielen kurzen Stangen im rechten Winkel]
éduc. vacances {f.pl} de printempsSkiferien {pl} [ugs.] [Frühjahrsferien der Freien und Hansestadt Hamburg im März]
Unverified à la lumière de {prep} [loc.]angesichts [+Gen.] [geh.] [im Hinblick auf, in Anbetracht]
causerie {f} [exposé oral devant un auditoire de dimension réduite]zwangloser Vortrag {m} [im kleinen Kreis]
kaps {m} [Koloc' à projets solidaires][einfache WG, die mittels Freiwilligenarbeit im Quartier vergünstigt wird]
se rouler {verbe} [par terre, dans la boue]sichAkk. wälzen [am Boden, im Schmutz]
solitude {f} de qn.Vereinsamung {f} von jdm. [jdm. meist im Plural; sonst eher: Vereinsamung jds.]
sport temps {m} de jeu effectif [p. ex. au football]effektive Spielzeit {f} [z. B. im Fußball]
têtebêche {adv} [rare] [var. orth.] [tête-bêche]entgegengesetzt [räumliche Lage, im Sinn von Kopf bei Fuß]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Allgemeinverbindlichkeitserkl%C3%A4rung+%5Bim+Tarifvertrag%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.031 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung