 | Französisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch  » Nur in dieser Sprache suchen
|  |
– | |
 | tout {pron} | 204 alles |  |
2 Wörter: Andere |
 | en tout {adv} | (alles) zusammen |  |
 | tout ce que l'on peut imaginer | alles Erdenkliche |  |
 | Ça baigne ? [fam.] | Alles klar? [ugs.] |  |
 | (C'est) vu ? [compris ? Vu !] | Alles klar? [Verstanden? Verstanden!] |  |
 | Ça plane. [fam.] | Alles Spitze. [ugs.] |  |
 | tout confondu {adv} | alles zusammengenommen [welcher Art auch immer] |  |
 | tout ce que ... | alles, was ... |  |
 | tout ce qui .. | alles, was ... |  |
 | par-dessus tout {prep} | über alles |  |
2 Wörter: Verben |
 | procrastiner {verbe} | alles aufschieben |  |
3 Wörter: Andere |
 | tout sauf ... | alles andere als ... |  |
 | tout à la fois | alles auf einmal |  |
 | globalement {adv} | alles in allem |  |
 | au total {adv} | alles in allem |  |
 | dans l'ensemble {adv} | alles in allem |  |
 | en résumé {adv} | alles in allem |  |
 | en somme {adv} | alles in allem |  |
 | en tout {adv} | alles in allem |  |
 | somme toute {adv} | alles in allem |  |
 | à tout prendre {adv} | alles in allem |  |
 | Unverified de façon générale {adv} | alles in allem |  |
 | tout compte fait | alles in allem |  |
 | en fin de compte | alles in allem |  |
 | en tout et pour tout {adv} | alles in allem |  |
 | après tout {adv} | alles in allem [schließlich] |  |
 | absolument tout | alles und jedes |  |
 | sport L'important c'est de participer. | Dabeisein ist alles. [auch: Dabei sein ist alles.] |  |
 | C'est tout. | Das ist alles. |  |
 | Il sait tout. | Er weiß alles. |  |
 | au delà de toute espérance {adv} | über alles Erwarten |  |
 | Bonne continuation ! | Weiterhin alles Gute! |  |
3 Wörter: Verben |
 | foutre le bordel {verbe} [fam.] [loc.] | alles durcheinander bringen |  |
 | être las de tout {verbe} | alles satt haben |  |
3 Wörter: Substantive |
 | anglophile {m} | Freund {m} alles Englischen |  |
4 Wörter: Andere |
 | Bon anniversaire ! | Alles Gute zum Geburtstag! |  |
 | Joyeux anniversaire ! | Alles Gute zum Geburtstag! |  |
 | avec mesure | alles in / mit Maßen |  |
 | C'est le grand chambardement. | Alles ist im Umbruch. |  |
 | Ce sont tous des bandits. | Das sind alles Verbrecher. |  |
 | Tout est bien qui finit bien. | Ende gut, alles gut. |  |
 | Tout va bien. | Es ist alles okay. |  |
 | Quelqu'un a la tête qui tourne. | Jemandem dreht sich alles. |  |
 | Tout s'explique ! | Jetzt ist alles klar! |  |
 | On traduit presque tout. | Wir übersetzen fast alles. |  |
4 Wörter: Verben |
 | loc. risquer le tout pour le tout {verbe} | alles aufs Spiel setzen |  |
 | se laisser faire {verbe} | sichDat. alles gefallen lassen |  |
5+ Wörter: Andere |
 | C'est de l'à peu près. | Das ist (alles) nur so ungefähr. |  |
 | C'est du bidon. [fam.] | Das ist alles nur Schwindel. |  |
 | Tu es mon tout. | Du bist mein Ein und Alles. |  |
 | prov. Tout ce qui reluit n'est pas or. | Es ist nicht alles Gold, was glänzt. |  |
 | Ne crois pas tout ce qu'il dit, il n'est pas digne de foi. | Glaub nicht alles, was er sagt, er ist nicht glaubwürdig. |  |
 | Je lui ai tout raconté. | Ich habe ihm alles erzählt. |  |
 | bible J'ai vu tout ce qui se fait sous le soleil ; et voici, tout est vanité et poursuite du vent. [Ecclésiaste 1:14] | Ich sah an alles Tun, das unter der Sonne geschieht; und siehe, es war alles eitel und Haschen nach dem Wind. [Prediger 1,14] |  |
 | À Paris, les élèves sont allés voir une comédie de Molière. | In Paris sahen sich die Schüler eine Komödie von Molière an. |  |
 | loc. pas pour tout l'or du monde {adv} | nicht für alles Geld der Welt |  |
 | pas pour un empire {adv} [loc.] | nicht um alles in der Welt |  |
 | Pour ne rien arranger, ... | Um alles noch schlimmer zu machen, ... |  |
 | loc. Tu parles d'une histoire ! | Was es nicht alles gibt! |  |
 | bible Vanité des vanités, tout est vanité ! | Windhauch, Windhauch, das ist alles Windhauch! |  |
5+ Wörter: Verben |
 | procrastiner {verbe} | alles auf die lange Bank schieben |  |
 | miser tout sur une seule carte {verbe} | alles auf eine Karte setzen |  |
 | loc. jouer le tout pour tout {verbe} | alles auf eine Karte setzen [alles aufs Spiel setzen] |  |
 | mettre tous ses œufs dans le même panier {verbe} [loc.] | alles auf eine Karte setzen [alles riskieren] [Redewendung] |  |
 | se mettre dans sa bulle {verbe} | alles um sich herum vergessen |  |
 | perdre le boire et le manger {verbe} [loc.] | alles um sich herum vergessen [vor Sorge, wegen der Arbeit, durch Gefühle] |  |
 | fourrer son nez partout {verbe} [fig.] [fam.] [loc.] | seine Nase in alles hineinstecken [fig.] [ugs.] [Redewendung] |  |
 | mettre son nez partout {verbe} [fig.] [fam.] [loc.] | seine Nase in alles hineinstecken [fig.] [ugs.] [Redewendung] |  |
Fiktion (Literatur und Film) |
 | film F Monsieur Zucker joue son va-tout | Alles auf Zucker! [Dani Levy] |  |
 | film F Ève [Joseph L. Mankiewicz (film de 1950)] | Alles über Eva |  |
 | littérat. F Tout s'effondre [Chinua Achebe] | Alles zerfällt [2012] |  |
 | film littérat. F Auprès de moi toujours [roman : Kazuo Ishiguro, film : Mark Romanek] | Alles, was wir geben mussten |  |
 | film F Le Piment de la vie [Norman Jewison] | Was diese Frau so alles treibt |  |