| Französisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| affectueux {adj} | herzlich | |
| chaleureusement {adv} | herzlich | |
| chaleureux {adj} | herzlich | |
| cordialement {adv} | herzlich | |
| cordial {adj} [accueil, etc.] | herzlich | |
| Soyez la bienvenue ! | Seien Sie herzlich willkommen! [Frau] | |
| Soyez le bienvenu ! | Seien Sie herzlich willkommen! [Mann] | |
| Soyez les bienvenues ! | Seien Sie herzlich willkommen! [Frauen] | |
| Soyez les bienvenus ! | Seien Sie herzlich willkommen! [alle] | |
| outil. clé {f} Allen | Inbusschlüssel {m} | |
| impérativement {adv} | unter allen Umständen | |
| outil. clé {f} Allen | Inbus {m} [Inbusschlüssel] | |
| outil. clé {f} Allen | Imbusschlüssel {m} [ugs.] [Inbusschlüssel] | |
| Tais-toi ! | Sei still! | |
| méd. tétraplégique {adj} | an allen vier Gliedmaßen gelähmt | |
| se démocratiser {verbe} | allen Bevölkerungsschichten zugänglich werden | |
| méd. acharnement {m} thérapeutique | Lebensverlängerung {f} mit allen Mitteln | |
| contre toute attente {adv} | entgegen allen Erwartungen | |
| de tout temps {adv} | zu allen Zeiten | |
| de toutes parts {adv} | von allen Seiten | |
| zool. T | | |
| Dieu merci ! | Gott sei Dank! | |
| absolument {adv} [à tout prix] | unter allen Umständen | |
| méd. tétraplégique {m} | an allen vier Gliedmaßen gelähmte Person {f} | |
| à toutes les latitudes {adv} | in allen Breitengraden | |
| dans les moindres détails {adv} | in allen Einzelheiten | |
| sous toutes les latitudes {adv} | in allen Breiten | |
| démocratiser qc. {verbe} | etw.Akk. allen Bevölkerungsschichten zugänglich machen | |
| à quatre pattes {adv} [fam.] | auf allen vieren [ugs.] | |
| pour de bon {adv} | allen Ernstes [wirklich, endgültig, definitiv] | |
| sauf si {prep} | es sei denn, (dass) ... | |
| touche-à-tout {m} {f} [loc.] | Hansdampf {m} in allen Gassen [Redewendung] | |
| méd. paralysé des quatre membres {adj} | an allen vier Gliedmaßen gelähmt | |
| pourvu de toutes les commodités | mit allen Annehmlichkeiten ausgestattet | |
| ne fût-ce {conj} | und sei es nur | |
| distribuer des sourires à la ronde {verbe} | nach allen Seiten lächeln | |
| partir sur les chapeaux de roue {verbe} [aussi : roues] | allen davonbrausen | |
| Sois ... ! [impératif avec être] | Sei ...! [Befehlsform von Sein] | |
| à moins que {conj} [+subj.] | es sei denn, dass | |
| ne serait-ce que | sei es auch nur | |
| Sois le bienvenu ! | Sei willkommen! [zu einem Mann] | |
| avoir lieu de faire qc. {verbe} | (allen) Grund haben, etw. zu tun | |
| quoi qu'il en soit {conj} | wie dem auch sei | |
| quoi qu'il en soit | wie dem auch sei | |
| relig. La paix soit avec vous ! | Friede sei mit euch! | |
| relig. Sois propice à tes enfants ! | Sei deinen Kindern gnädig! | |
| avoir tout lieu de croire qc. {verbe} | allen Grund haben, etw. zu glauben | |
| faire l'indifférent {verbe} | so tun, als sei einem etwas egal | |
| selon (toutes) les règles de l'art {adv} [fam.] [loc.] | nach allen Regeln der Kunst [Redewendung] | |
| N'empêche qu'il a tort. | Wie dem auch sei, er irrt sich. | |
| Sois gentil, apporte-moi mes lunettes. | Sei so gut und bring mir meine Brille. | |
| tomber des nues {verbe} [fig.] | aus allen Wolken fallen [fig.] | |
| en long, en large et en travers {adv} [fig.] | in allen Einzelheiten | |
| en long, en large et en travers {adv} [parfois péj.] | penibel in allen Einzelheiten | |
| On ne peut être à la fois au four et au moulin. [loc.] | Man kann nicht auf allen / zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen. [Redewendung] | |
| Les États-Unis et l'URSS se livrent une compétition dans tous les domaines. | Die USA und die UdSSR liefern sich einen Wettstreit in allen Bereichen. | |