Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Ainur [in Tolkien's work]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: Ainur [in Tolkien's work]

Übersetzung 1 - 50 von 443  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
piquer du nez {verbe} [fam.] [s'endormir]einnicken [oft in einer unangemessenen Situation]
en s {adj} [aussi en S]s-förmig [auch S-förmig]
dr. brigandage {m} [vol aggravé, pillage à main armée] [suisse ou vieilli]schwerer Raub {m} [in der Schweiz oder in wenig besiedelten Gegenden]
pol. cohabitation {f}Kohabitation {f} [in Frankreich: Koexistenz eines Staatspräsidenten und einer Regierung unterschiedlicher politischer Orientierung; zuerst in der Zeit zwischen 1986-1988 benutzt]
abaissant {adj} {pres-p} [s'humiliant]demütigend
causer {verbe} [s'entretenir]plaudern
crouler {verbe} [s'effondrer]einstürzen
pourrir {verbe} [s'éroder]verwittern
causer {verbe} [s'entretenir]sich unterhalten
dériver {verbe} [s'écarter]abtreiben [abdriften]
bot. éclore {verbe} [s'ouvrir] [fleur]erblühen
plaindre qn. {verbe} [s'apitoyer]jdn. bedauern
s'abandonner {verbe} [s'épancher]sich anvertrauen
s'agiter {verbe} [s'énerver]sich aufregen
s'attendrir {verbe} [s'apitoyer]Mitgefühl empfinden
s'effacer {verbe} [s'estomper]sich verflüchtigen
sport s'exercer {verbe} [s'entraîner]trainieren
s'unir {verbe} [s'associer]sich zusammenschließen
occup. œnol. caviste {f} [marchande de vin(s)]Weinhändlerin {f}
Unverified effusion {f} {souvent pl.} [d'émotion(s)]Gefühlsäußerung {f}
effusion {f} {souvent pl.} [d'émotion(s)]Gefühlsausbruch {m}
se déchaîner {verbe} [s'énerver]zornig werden
se propager {verbe} [s'étendre]sich ausbreiten
se sauver {verbe} [s'enfuir]weglaufen
En route !Auf! [los geht's]
steuplait [s'il te plaît] [fam.]bitte
décamper {verbe} [fam.] [s'enfuir précipitamment]ausbüxen [ugs.]
s'étendre {verbe} [s'allonger]sichAkk. hinlegen
dr. détourner qc. {verbe} [s'approprier frauduleusement]etw.Akk. unterschlagen
s'aborder {verbe} [s'approcher]sichAkk. einander nähern
s'étriper {verbe} [fam.] [s'entretuer]sich gegenseitig niedermetzeln
dr. soustraire qc. {verbe} [s'approprier frauduleusement]etw.Akk. unterschlagen
intéressé {m} [personne qui s'intéresse à qc.]Interessent {m}
intéressée {f} [personne qui s'intéresse à qc.]Interessentin {f}
intervenant {m}Interessenvertreter {m} [i. S. v. Redner, Beteiligter, Streithelfer]
se répandre {verbe} [s'écouler]sichAkk. ergießen [Flüssigkeit]
se sauver {verbe} [s'en aller]abhauen [ugs.] [weggehen]
se traîner {verbe} [s'éterniser]sichAkk. endlos dahinschleppen
orn. toucanet {m} koulik [Selenidera culik, syn. : S. piperivora]Pfefferfresser {m}
démarcher qn. {verbe} [s'adresser à]bei jdm. vorstellig werden
s'accorder qc. {verbe} [s'octroyer]sichDat. etw.Akk. gönnen
s'offrir qc. {verbe} [s'acheter qc.]sichDat. etw. gönnen
installation {f} [objet(s) mis en place]Anlage {f} [technische Vorrichtung, Einrichtung]
avec recherche {adv} [s'exprimer, être vêtu]gewählt [sich ausdrücken, kleiden]
Ils s'assirent. [s'asseoir]Sie setzten sich. [hinsetzen]
Unverified dégénérer en qc. {verbe} [s'aggraver]zu etw.Dat. eskalieren [ausarten]
se distinguer {verbe} [par] [s'illustrer]sichAkk. auszeichnen [durch]
se représenter qc. {verbe} [s'imaginer]sich etw.Akk. vorstellen
se retrouver {verbe} [s'orienter]klarkommen [ugs.] [sich zurechtfinden / zurechtkommen]
ficher le camp {verbe} [fam.] [s'en aller promptement]abhauen [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Ainur+%5Bin+Tolkien%27s+work%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.059 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten