Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Abzapfen [von Wasser aus einem Fluss etc ]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Abzapfen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Abzapfen [von Wasser aus einem Fluss etc]

Übersetzung 201 - 250 von 1184  <<  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
donner à manger à qn./qc. {verbe} [petit enfant, animal, etc.]jdn./etw. füttern [Kleinkind, Tier etc.]
abattre qn./qc. {verbe} [animal à la chasse, ennemi, etc.]jdn./etw. erlegen [Tier bei der Jagd, Feind etc.]
débâcler {verbe} [rivière]Eis führen [Fluss]
déjection {f}Entleerung {f} [Darm, Fluss, Vulkan]
prendre sa source {verbe}entspringen [Fluss]
imperméable {adj}undurchlässig [für Wasser]
cuis. pétillant {adj} {pres-p} [eau]sprudelnd [Wasser]
clapoter {verbe}klatschen [Wasser, Regen]
débâcler {verbe} [rivière gelée]aufbrechen [zugefrorener Fluss]
gargouiller {verbe} [eau]gluckern [Wasser]
gargouiller {verbe} [eau]gurgeln [Wasser]
miroiter {verbe} [eau]schimmern [Wasser]
pétiller {verbe} [eau]perlen [Wasser]
clapotement {m} [eau]Plätschern {n} [Wasser]
clapotis {m} [eau]Plätschern {n} [Wasser]
robinet {m}Hahn {m} [Wasser, Gas]
tracé {m} [de route]Verlauf {m} [Straße, Fluss]
allumer qc. {verbe} [mettre en marche] [lampe, ordinateur, etc.]etw.Akk. einschalten [Lampe, Computer etc.]
baisser qc. {verbe} [radio, etc.]etw.Akk. leiser stellen [Radio etc.]
défendre qc. {verbe} [une théorie, l'opinion de qn., etc.]etw.Akk. vertreten [eine Theorie, jds. Meinung etc.]
déplier qc. {verbe} [une serviette, etc.]etw.Akk. auseinanderfalten [eine Serviette, ein Handtuch etc.]
dériver qc. {verbe} [dévier] [rivière]etw.Akk. umleiten [Fluss]
dominer qc. {verbe} [pays, marché, situation, passions, etc.]etw.Akk. beherrschen [Land, Markt, Situation, Leidenschaften etc.]
engloutir qc. {verbe} [inondation]etw.Akk. überfluten [Fluss, Meer]
étouffer qn./qc. {verbe} [opposition, révolte, etc.]jdn./etw. unterdrücken [Opposition, Aufstand etc.]
frapper qc. {verbe} [touche, gong, etc.]etw.Akk. anschlagen [Taste, Gong etc.]
survoler qc. {verbe} [aussi fig. : article, etc.]etw.Akk. überfliegen [auch fig.: Artikel etc.]
naut. trafic batellerie {f} [sur une rivière]Flussschifffahrt {f} [auch Fluss-Schifffahrt]
infiltration {f}Eindringen {n} [Wasser, Staub, Feinde]
retenue {f} [bouchon]Stau {m} [Wasser, Autos]
peu profond {adj}seicht [Gewässer, Wasser]
être desservi par qc. {verbe} [train, bus, etc.]an etw. Anschluss haben [Zug, Bus etc.]
être en crue {verbe} [rivière]Hochwasser führen [Fluss]
étanche {adj}undurchlässig [für Wasser, Luft, auch fig.]
glacé {adj} {past-p} [lac, eau]zugefroren [See, Wasser]
immobile {adj} [eau, mer]still [Wasser, Meer]
miroitant {adj} {pres-p} [eau, soie]schimmernd [Wasser, Seide]
abreuver qc. {verbe} [animal]etw. tränken [Wasser geben]
aviat. amerrir {verbe}wassern [auf dem Wasser landen]
cuis. bouillonner {verbe} [eau, soupe]aufwallen [Wasser, Suppe]
chauffer qc. {verbe} [eau]etw. erhitzen [Wasser]
dégoutter {verbe} [couler] [eau, sueur]herabtropfen [Wasser, Schweiß]
franchir qc. {verbe} [obstacle]etw.Akk. passieren [Fluss, Grenze, Zoll]
pétiller {verbe} [eau]sprudeln [Wasser mit Sprudelbläschen]
s'élargir {verbe} [fleuve, rue]sichAkk. verbreitern [Fluss, Straße]
sombrer {verbe}untergehen [auch fig.] [im Wasser]
adoucissement {m} [de l'eau]Enthärtung {f} [Wasser]
remous {m} [d'eau]Wirbel {m} [im Wasser]
pénurie {f} d'eauWassernot {f} [Mangel an Wasser]
se jeter dans qc. {verbe}in etw.Akk. einmünden [Fluss]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Abzapfen+%5Bvon+Wasser+aus+einem+Fluss+etc+%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.083 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten