| Französisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
Teilweise Übereinstimmung |
| ling. (français {m}) Facile à lire et à comprendre <FALC> | Leichte Sprache {f} [für kognitiv eingeschränkte Personen] | |
| succomber {verbe} [à ses blessures, à sa maladie, etc.] | sterben [seinen Verletzungen, seiner Krankheit usw. erliegen] | |
| venir comme un cheveu sur la soupe {verbe} [arriver à contretemps, mal à propos] | ungelegen kommen | |
| à force de {prep} [à cause de] | durch viel [viele, vieles, vieler; z. B. Arbeiten, Sorgen] | |
| éduc. donner qc. à faire à qn. {verbe} [les devoirs] | jdm. etw.Akk. aufgeben [als Hausaufgabe auftragen] | |
| avoir du fil à retordre à qc. {verbe} [loc.] | an etw.Dat. zu beißen haben [Redewendung] | |
| repaître qn./qc. {verbe} [littéraire] [donner à manger, à becquée / béquée] | jdn./etw. füttern [bis er satt ist] | |
| naut. bachot {m} [petit bateau servant à passer des bras d'eau] | Boot {n} [zum Überqueren von Flüssen u. ä.] | |
| Il m'a eu ! [Il m'a touché] | Er hat mich erwischt! [Ich bin getroffen] [männl. Form] | |
| Il m'a eue ! [Il m'a touchée] | Er hat mich erwischt! [Ich bin getroffen] [weibl. Form] | |
| donner du fil à retordre à qn. {verbe} | jdm. eine harte Nuss zu knacken geben [fig.] [ugs.] | |
| être à tu et à toi avec qn. {verbe} [fam.] | mit jdm. auf Du und Du stehen | |
| pied à pied {adv} [pas à pas] | Schritt für Schritt | |
| unit à ... carats {adj} [à 18 carats] | -karätig [18-karätig] | |
| à tire-d'aile {adv} [parfois écrit : à tire-d'ailes] | pfeilschnell | |
| procéder à qc. {verbe} [p. ex. : à une déclaration] | zu etw.Dat. übergehen [z. B.: zu einer Deklaration] | |
| seoir à qn. {verbe} [littéraire] [il sied à qn.] [comportement] | sich geziemen [veraltend] [es geziemt sich für jdn.] | |
| arriver à faire qc. {verbe} [J'arrive à faire ce travail.] | jdm./etw. gelingen [Die Arbeit gelingt mir.] | |
| chercher noise {verbe} [des noises] à qn. [à propos de qc.] [fig.] | mit jdm. Streit suchen [um etw.] | |
| s'exposer à qc. {verbe} [à un danger, vent, chaleur] | sichAkk. etw.Dat. aussetzen [der Gefahr, Wind, Hitze] | |
| se résumer à qc. {verbe} [revenir à qc.] | (letzten Endes) auf etw.Akk. hinauslaufen [auf nicht mehr als etw.] | |
| cuis. cuire qc. à blanc {verbe} [pâte à tarte] | etw.Akk. blind backen [Boden für Tarte] | |
| pol. loi {f} sur l'immigration [loi relative à l'immigration et à l'intégration] | Einwanderungsgesetz {n} | |
| dr. opposable {adj} [acte juridique qui a des effets à l'égard des tiers] | gegenüber Dritten wirksam | |
| départager {verbe} [A et B] | eine Entscheidung herbeiführen [zwischen A und B] | |
| relig. se convertir à qc. {verbe} [au catholicisme, à l'Islam] | zu etw.Dat. übertreten [Katholizismus, Islam] | |
| électr. transistor {m} à effet de champ à grille métal-oxyde <MOSFET> | Metall-Oxid-Halbleiter-Feldeffekttransistor {m} <MOSFET> | |
| bible ... mais à cause de son projet à lui et de sa grâce | ... sondern aus eigenem Entschluss und aus Gnade | |
| en vouloir à qn. à cause de qc. {verbe} | jdm. wegen etw.Gen. böse sein [ugs. auch wegen etw. Dat.] | |
| méd. surdimutité {f} [incapacité à prononcer la langue en raison de l'incapacité à distinguer les sons] | Lautstummheit {f} | |
| donner à manger à qn./qc. {verbe} [petit enfant, animal, etc.] | jdn./etw. füttern [Kleinkind, Tier etc.] | |
| passer (qc.) à qc. {verbe} [p. ex. passer l'antenne à Cologne] | nach etw. umschalten [z. B. nach Köln umschalten] | |
| journ. pol. sociol. woke {adj} [éveillé] [être conscient des problèmes liés à la justice sociale et à l'égalité raciale] | woke [politisch wach gegen insbes. rassistische Diskriminierung] | |
| À vous ! [C'est votre tour, c'est à vous] | Jetzt seid ihr dran! [ugs.] | |
| terre-à-terre {adj} [personne ] [aussi terre à terre] | nüchtern [sachlich] | |
| b.a.-ba {m} [p. ex. le b.a.-ba de la physique] | Abc {n} [fig.] [elementare Kenntnisse] [z. B. das Abc der Physik] | |
| dr. urban plan {m} local d'urbanisme <PLU> [réglemente et planifie le développement urbain à brève échéance et exprime le projet urbain au niveau communal à l'horizon de 10 à 20 ans] | Bebauungsplan {m} <B-Plan> [Plan, der die Einzelheiten der städtebaulichen Ordnung für einen genau abgegrenzten Teilbereich des Gemeindegebietes rechtsverbindlich gegen jedermann festsetzt] | |
| C'est à 3 kilomètres d'ici à vol d'oiseau. | Von hier aus sind es 3 Kilometer Luftlinie. | |
| sport mener deux à zéro {verbe} [Cette équipe mène deux à zéro.] | mit zwei zu null in Führung liegen [Diese Mannschaft liegt mit zwei zu null in Führung.] | |
| exposer qn./qc. à qn./qc. {verbe} [à un danger, vent, chaleur] | jdn./etw. jdm./etw. aussetzen [der Gefahr, Wind, Hitze] | |
| wokisme {m} [esprit éveillé] [être conscient des problèmes liés à la justice sociale et à l'égalité raciale] [aussi péj.] | Wokeness {f} [hohe Sensibilität für insbesondere rassistische Diskriminierung] [auch pej.] | |
| tirer la carotte à qn. {verbe} [chercher à duper dans une affaire médiocre] [vieilli ou régional] [loc.] | jdn. übers Ohr hauen [einen Vorteil, etwas Geld usw. abluchsen] [Redewendung] | |
| citation Il est plus facile de désintégrer un atome qu'un préjugé. [A. Einstein] | Es ist leichter, ein Atom zu zertrümmern als ein Vorurteil abzubauen. [A. Einstein] | |
| redemander qc. à qn. {verbe} [à boire, du pain, du dessert, etc.] | jdn. (noch einmal) um etw.Akk. bitten [zu trinken, noch ein Brotscheibe etc. ] | |
| écon. géogr. pol. [mot inventé pour l'Allemagne <D>, l'Autriche <A> et la Suisse <CH>] | DACH [auch: D-A-CH] [Kunstwort für Deutschland, Österreich und die Schweiz] | |
| Je te souhaite à toi et à ta famille un joyeux Noël et une nouvelle année bénie. | Ich wünsche Dir und deiner Familie schöne Weihnachten und ein gesegnetes neues Jahr. | |
| cabrioler {verbe} | Kapriolen machen | |
| tergiverser {verbe} | Ausflüchte machen | |
| blaguer {verbe} [fam.] | Witze machen | |
| commencer {verbe} | den Anfang machen | |