|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: A-a+machen+müssen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

A-a+machen+müssen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: A a machen müssen

Übersetzung 5401 - 5450 von 6455  <<  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
qn. est à court de provisionsjdm. gehen die Vorräte aus
Quelqu'un a la tête qui tourne.Jemandem dreht sich alles.
qui a plus d'un tour dans son sac {adj} [fig.]trickreich
prov. Qui va à la chasse perd sa place.Weggegangen, Platz vergangen.
prov. Tous les chemins mènent à Rome.Alle Wege führen nach Rom.
Vous gagneriez à vous taire.Sie täten gut daran, zu schweigen.
Y a-t-il des nouvelles de ... ?Gibt es Neuigkeiten von ...?
(s') accompagner à la guitare {verbe}(sich selbst) mit der Gitarre begleiten
accéder à la tête d'une entreprise {verbe}an die Unternehmensspitze gelangen
accorder un permis de séjour à qn. {verbe}jdm. eine Aufenthaltserlaubnis erteilen
accorder un permis de séjour à qn. {verbe}jdm. eine Aufenthaltsgenehmigung erteilen
adresser un regard tendre à qn. {verbe}jdm. einen zärtlichen Blick zuwerfen
apprendre une langue à fond {verbe}eine Sprache von Grund auf lernen
arriver à la force du poignet {verbe}sich nach oben arbeiten [fig.]
attaquer qn. à coups de poing {verbe}jdn. mit (den) Fäusten attackieren
jeux sport attraper une balle à la volée {verbe}einen Ball im Flug auffangen
avoir d'autres chats à fouetter {verbe}andere Probleme zu lösen haben
avoir le trouillomètre à zéro {verbe} [fam.] [loc.]eine Heidenangst haben [Redewendung]
donner le sein à un enfant {verbe}einem Kind die Brust geben
donner un coup de main à qn. {verbe}jdm. zur Hand gehen
donner un croche-pied à qn. {verbe}jdm. einen Haken stellen [Gegner]
emmener un enfant à l'école {verbe}ein Kind zur Schule bringen
en mettre plein la vue à qn. {verbe} [fam.]jdn. stark beeindrucken
être à la merci de qn./qc. {verbe}jdm./etw. ausgeliefert sein
être à la remorque de qn. {verbe}im Schlepptau von jdm. sein
être à même de faire qc. {verbe}fähig sein, etw. zu tun
être à même de faire qc. {verbe}imstande sein, etw. zu tun
être au coude à coude avec qn. {verbe}gleichauf mit jdm. liegen
être en colère à propos de qc. {verbe}über etw. erzürnt sein
être long à la détente {verbe} [fam.]schwer von Begriff sein [ugs.]
être nommé / nommée à la présidence {verbe}zum / zur Vorsitzenden ernannt werden
être sensible à l'art moderne {verbe}moderner Kunst gegenüber zugänglich sein
être vexé à cause de qc. {verbe}über etw.Akk. pikiert sein
faire appel à la raison de qn. {verbe}an jds. Vernunft appellieren
faire des retouches à une jupe {verbe}Änderungen an einem Rock vornehmen
faire du lèche-botte à qn. {verbe} [fam.]vor jdm. kriechen [ugs.]
faire un croc-en-jambe à qn. {verbe}jdm. ein Bein stellen
faire un doigt d'honneur à qn. {verbe}jdm. den Stinkefinger zeigen
faire un tête-à-queue {verbe}sich um die eigene Achse drehen
flanquer un P.-V. à qn. {verbe} [fam.]jdn. aufschreiben [Strafzettel geben]
joindre le geste à la parole {verbe}seinen Worten Taten folgen lassen
dr. mettre qn. en garde à vue {verbe}jdn. in (polizeilichen) Gewahrsam nehmen
mettre un point final à qc. {verbe}einer Sache ein Ende setzen
n'avoir rien à se reprocher {verbe}sichDat. nichts vorzuwerfen haben
ne pas faire de cadeau à qn. {verbe} [fam.]jdm. nichts schenken
passer à travers la couche de glace {verbe}einbrechen [durchbrechen, in Eis]
passer son temps à (faire) qc. {verbe}seine Zeit mit etw. verbringen
dr. placer qn. en garde à vue {verbe}jdn. in (polizeilichen) Gewahrsam nehmen
porter qc. à la connaissance de qn. {verbe}jdm. etw.Akk. mitteilen
rattraper une balle à la volée {verbe}einen Ball im Flug auffangen
Vorige Seite   | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=A-a%2Bmachen%2Bm%C3%BCssen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.908 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung