| Französisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| La réunion aura lieu en salle B. | Die Sitzung findet im Zimmer B statt. | |
| mus. Il y a un bémol à la clé. | Ein b ist vorgezeichnet. | |
| bon chic bon genre {adj} <BCBG, B.C.B.G> | [super adrett und piekfein gekleidete Person mit klassenbewusstem Umgang] | |
| chim. bore {m} <B> | Bor {n} <B> | |
| méd. hépatite {f} B | Hepatitis B {f} | |
| biochim. vitamine {f} B | Vitamin {n} B | |
| aux bons soins {adv} <A.B.S., ABS, a/s> [lettre] | bei <c/o> [Brief] | |
| aux bons soins <A.B.S., ABS, a/s> [lettre] | wohnhaft bei <c/o> [Brief] | |
| bonne action {f} <BA, B. A.> | gute Tat {f} | |
| b.a.-ba {m} [p. ex. le b.a.-ba de la physique] | Abc {n} [fig.] [elementare Kenntnisse] [z. B. das Abc der Physik] | |
| mus. bémol {m} <♭> | b {n} <♭> [Vorzeichen] | |
| mus. double bémol {m} <♭♭> | Doppel-b {n} <♭♭> | |
| BD bande {f} dessinée <B.D.> | Comic {m} {n} [kurz] [Comicstrip] | |
| par exemple {adv} <p. ex.> | zum Beispiel <z. B.> | |
| ling. phonet. consonne {f} occlusive bilabiale voisée <b> | stimmhafter bilabialer Plosiv {m} | |
| piston {m} [fig.] [fam.] [copinage] | Vitamin {n} B [ugs.] [gute Beziehungen] | |
| mus. si {m} bémol | b {n} [auch: B] [um einen halben Ton vermindertes h] | |
| habiter au 12 ter {verbe} | in Nummer 12 b wohnen [12/3] | |
| Je m'en b... les c... [hum.] [fam.] [Je m'en bats les couilles] | Das ist mir schnurz. [ugs.] | |
| ce qu'il fallait démontrer <C.Q.F.D.> | was zu beweisen war <w. z. b. w.> | |
| tournez, S.V.P. <tsvp, T.S.V.P., TSVP> [au bas d'une page] | bitte wenden <b. w.> [unten an der Seite] | |
| a capella {adj} {adv} [mauvaise orthographe] [a cappella] | a cappella <a c.> [Chorgesang ohne Begleitung von Instrumenten] | |
| fin. spéc. à vue {adj} | a vista <a v.> | |
| depuis A jusqu'à Z {adv} [loc.] | von A bis Z [Redewendung] | |
| de A à Z {adv} [loc.] | von A bis Z [Redewendung] | |
| bible prov. Il y a plus de bonheur à donner qu'à recevoir. [Act 20:35] | Geben ist seliger als nehmen. [Apg. 20,35] | |
| dr. urban plan {m} local d'urbanisme <PLU> [réglemente et planifie le développement urbain à brève échéance et exprime le projet urbain au niveau communal à l'horizon de 10 à 20 ans] | Bebauungsplan {m} <B-Plan> [Plan, der die Einzelheiten der städtebaulichen Ordnung für einen genau abgegrenzten Teilbereich des Gemeindegebietes rechtsverbindlich gegen jedermann festsetzt] | |
| alim. UE indication {f} géographique protégée <IGP> | geschützte geografische Angabe {f} <g.g.A., g. g. A., G.G.A.> | |
| d'acompte {adv} {adj} | a conto <a c.> [italienisch] [Akonto] | |
| d'un bout à l'autre {adv} | von A bis Z [Redewendung] | |
| Ça n'a servi à rien. [fam.] | Es hat nichts genutzt. | |
| savoir à qui on a affaire {verbe} | seine Pappenheimer kennen [ugs.] [Redewendung] | |
| À tout à l'heure. | Bis später. | |
| À tout à l'heure ! | Bis dann! | |
| À tout à l'heure ! | Bis gleich! | |
| On n'a rien à lui reprocher. | Man kann ihm nichts vorwerfen. | |
| a+ <À plus> [à plus tard, texto-SMS] | cu [see you, bis dann] | |
| Il a réussi à le faire. | Es ist ihm gelungen, es zu tun. | |
| are {m} <a> | Ar {n} {m} [österr. nur {n}] <a> | |
| sport équipe {f} nationale A | A-Auswahl {f} [national] | |
| Il n'y a pas de mal à cela. | Da ist nichts (Schlimmes) dabei. | |
| à la retraite {adj} [aussi : en retraite] [officier, fonctionnaire] | außer Dienst <a. D.> [pensionierter Soldat, Beamter] | |
| C'est plus facile à dire qu'à faire. | Das ist leichter gesagt als getan. | |
| Il n'y a pas une minute à perdre. | Es ist allerhöchste Eisenbahn. [ugs.] [Redewendung] | |
| Il n'y a pas une minute à perdre. | Es ist höchste Eisenbahn. [ugs.] [Redewendung] | |
| Pour moi, il n'y a pas à hésiter. | Für mich gibt es kein Zögern. | |
| en Courrier A {adv} [mode d'expédition de lettres] | per A-Post [schweiz.] [Versandart für schnelle Briefzustellung] | |
| On a pris un café à l'entracte. | Wir haben in der Pause einen Kaffee getrunken. | |
| sport équipe {f} nationale A | A-Nationalteam {n} | |
| c'est-à-dire {adv} <c.-à-d., c-à-d> | das heißt <d. h.> | |