|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: ������������������de
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

������������������de in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: ������������������de

Übersetzung 401 - 450 von 10493  <<  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

parler de qc. {verbe}über etw.Akk. sprechen
parler de qc. {verbe} [avoir de sujet]von etw.Dat. handeln [von einem Thema]
parsemer qc. de qc. {verbe}etw.Akk. mit etw.Dat. bestreuen
partir de qc. {verbe}von etw. abzweigen [z. B. Kabel, Leitung]
pâtir de qc. {verbe} [littéraire]unter etw.Dat. leiden
pénétrer qn. de qc. {verbe} [d'admiration, de reconnaissance]jdn. mit etw.Dat. erfüllen [mit Bewunderung, Dankbarkeit]
penser qc. de qn. {verbe}von jdm. etw.Akk. denken
penser qc. de qn./qc. {verbe}etw.Akk. von jdm./etw. halten
persuader qn. de qc. {verbe}jdn. von etw. überzeugen
pomper qc. de qn. {verbe} [fam.] [copier]etw.Akk. bei / von jdm. abkupfern [ugs.]
ponctuer qc. de qc. {verbe} [d'un geste, cri, soupir]etw.Akk. mit etw.Dat. betonen [mit Geste, Schrei, Seufzer]
pourvoir qn. de qc. {verbe} [de connaissances pour la vie, d'une recommandation]jdm. etw.Akk. mitgeben [gute Ausbildung, Wissen fürs Leben, Empfehlung]
pourvoir qn./qc. de qc. {verbe}jdn./etw. mit etw.Dat. ausstatten
pourvoir qn./qc. de qc. {verbe}jdn./etw. mit etw.Dat. versehen
pourvoir qn./qc. de qc. {verbe}jdn./etw. mit etw.Dat. versorgen
préjuger de qc. {verbe}etw.Dat. vorgreifen
préserver qn./qc. de qc. {verbe}jdn./etw. vor etw. bewahren
prier qn. de qc. {verbe}jdn. um etw.Akk. ersuchen [geh.]
priver qn. de qc. {verbe}jdm. etw. nehmen
priver qn. de qc. {verbe}jdm. etw. vorenthalten
procéder de qc. {verbe} [littéraire] [résulter]aus etw.Dat. hervorgehen
profiter de qc. {verbe}etw.Akk. nutzen [Gelegenheit]
profiter de qc. {verbe}von etw. profitieren
profiter de qc. {verbe}aus etw.Dat. Nutzen ziehen
protéger qn./qc. de qn./qc. {verbe}jdn./etw. von jdm./etw. abhalten [schützen vor]
protester de qc. {verbe} [littéraire] [affirmer]etw.Akk. beteuern
provenir de {verbe}abstammen
provenir de {verbe}entstammen [+Dat.]
provenir de {verbe}herkommen aus
provenir de {verbe} [fig.] [fatigue, douleur, tristesse]herrühren von
qualifier qn. de qc. {verbe} [caractériser, décrire]jdn. etw.Akk. nennen [charakterisieren]
qualifier qn./qc. de qc. {verbe}jdn./etw. als etw. bezeichnen
radier qn./qc. de qc. {verbe} [d'une liste, etc.]jdn./etw. von etw.Dat. streichen
raffoler de qn./qc. {verbe}für jdn./etw. schwärmen
raffoler de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. schwärmen
raffoler de qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. versessen sein
raffoler de qn./qc. {verbe}in jdn./etw. vernarrt sein
raffoler de qn./qc. {verbe} [fam.]nach jdm./etw. verrückt sein [ugs.]
rayonner de qc. {verbe} [avenues, réseau]strahlenförmig ausgehen von etw.Dat. [Straße, Netz]
rayonner de qc. {verbe} [chaleur, douleur]in etw.Akk. ausstrahlen [Wärme, Schmerz]
réclamer qc. de qn. {verbe}jdn. um etw.Akk. bitten [dringend]
redoubler de qc. {verbe} [de patience, vigilance, d'efforts]etw.Akk. verdoppeln [Geduld, Wachsamkeit, Anstrengungen]
redoubler de qc. {verbe} [de patience, vigilance, d'efforts]etw.Akk. verstärken [Geduld, Wachsamkeit, Anstrengungen]
redouter de {verbe} [+inf.]befürchten zu [+Inf.]
refaire qn. de qc. {verbe} [fam.] [duper]jdn. mit etw.Dat. reinlegen [ugs.]
regorger de qc. {verbe}voll von etw.Dat. sein
regorger de qc. {verbe}etw.Akk. in Hülle und Fülle haben
regorger de qc. {verbe} [déborder]vor etw.Dat. überquellen
relever de qn. {verbe} [dépendre]in jds. Zuständigkeit fallen
relever de qn./qc. {verbe} [dépendre]in den Bereich jds./etw. fallen
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BDde
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.706 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung