| Französisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| accuser à tort qn. de qc. {verbe} | jdn. fälschlich mit etw. beschuldigen | |
| annuler la réservation de qc. {verbe} | etw.Akk. abbestellen [Hotelzimmer, Ware, Tisch] | |
| avoir de la patte {verbe} | geschickt sein [ein Händchen für etw. haben] | |
| avoir de la tenue {verbe} [avoir des bonnes manières] | gute Manieren haben | |
| avoir l'habitude de faire qc. {verbe} | gewohnt sein, etw. zu tun | |
| avoir la visite de qn. {verbe} | jdn. dahaben [zu Besuch haben] [ugs.] | |
| avoir lieu de faire qc. {verbe} | (allen) Grund haben, etw. zu tun | |
| chercher à s'éloigner de qn./qc. {verbe} | von jdm./etw. wegstreben | |
| coller aux basques de qn. {verbe} | jdm. auf der Pelle bleiben [ugs.] | |
| coller aux basques de qn. {verbe} | jdm. auf Schritt und Tritt folgen | |
| demander à qn. de faire qc. {verbe} | jdn. bitten, etw. zu tun | |
| dire du bien de qn./qc. {verbe} | Gutes über jdn./etw. sagen | |
| dire du bien de qn./qc. {verbe} | Gutes von jdm./etw. sagen | |
| écorner la réputation de qn./qc. {verbe} | das Image jds./etw. schädigen | |
| écorner la réputation de qn./qc. {verbe} | dem Ansehen jds./etw. schaden | |
| en avoir assez de qn./qc. {verbe} | von etw./jdm. genug haben | |
| enjoindre à qn. de faire qc. {verbe} | jdm. vorschreiben, etw. zu tun | |
| être à court de qc. {verbe} | von etw.Dat. nicht genug haben | |
| être à l'aube de qc. {verbe} | am Anfang von etw. stehen | |
| être au diapason de qn. {verbe} | sichAkk. an jdn. angepasst haben | |
| être curieux de faire qc. {verbe} | darauf gespannt sein, etw. zu tun | |
| être la proie de qn./qc. {verbe} | jdm./etw. zum Opfer fallen | |
| être le fondement de qc. {verbe} | etw.Dat. zugrunde / zu Grunde liegen | |
| être maîtresse de soi {verbe} | sichAkk. in der Gewalt haben [Frau] | |
| être pressé de faire qc. {verbe} | es eilig haben, etw. zu tun | |
| être tenté de faire qc. {verbe} [attiré] | versucht sein, etw. zu tun | |
| faire de l'ombre (à qn./qc.) {verbe} | (jdm./etw.) Schatten spenden | |
| faire de son mieux {verbe} | sichAkk. einsetzen [sich nach Kräften bemühen] | |
| faire grand cas de qc. {verbe} | etw.Akk. großschreiben [für wichtig erachten] | |
| faire grand cas de qn./qc. {verbe} | jdm./etw. große Bedeutung beimessen | |
| faire l'expérience immédiate de qc. {verbe} | etw. am eigenen Leib erfahren | |
| faire l'expérience personnelle de qc. {verbe} | etw. am eigenen Leib erfahren | |
| fin. faire le décompte de qc. {verbe} | eine detaillierte Aufstellung etw.Gen. machen | |
| faire table rase de qc. {verbe} | mit etw.Dat. reinen Tisch machen | |
| faire un drame de qc. {verbe} | ein Drama aus etw.Dat. machen | |
| fêter le départ de qn./qc. {verbe} | jdn./etw. verabschieden [feierlich entlassen] | |
| jeter les bases de qc. {verbe} | das Fundament für etw.Akk. schaffen | |
| mettre qn. au courant de qc. {verbe} | jdn. über etw.Akk. aufklären | |
| mourir d'envie de faire qc. {verbe} | darauf brennen, etw. zu tun | |
| ne pas démordre de qc. {verbe} | von etw.Dat. nicht abgehen [beharren] | |
| ne pas s'encombrer de qc. {verbe} | sich nicht mit etw. belasten | |
| nommer qn. au poste de qc. {verbe} | jdn. zu etw.Dat. berufen | |
| ordonner à qn. de faire qc. {verbe} | jdm. befehlen, etw. zu tun | |
| Unverified payer qc. de sa personne {verbe} | für etw. sein Herzblut hingeben [geh.] | |
| penser du bien de qn./qc. {verbe} | viel von jdm./etw. halten | |
| pérorer en faveur de qn./qc. {verbe} [péj.] | für jdn./etw. schwadronieren | |
| ponctionner de l'argent à qn. {verbe} | jdn. schröpfen [jdm. Geld abnehmen] | |
| pouvoir se passer de qn./qc. {verbe} | auf jdn./etw. verzichten können | |
| prendre de la brioche {verbe} [fam.] [fig.] [loc.] | ein Bäuchlein bekommen [Mann] | |
| prendre des nouvelles de qn. {verbe} | sichAkk. nach jdm./etw. erkundigen | |