Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: übers+über+Knie+brechen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

übers+über+Knie+brechen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: übers über Knie brechen

Übersetzung 1 - 50 von 295  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
fesser qn. {verbe}jdn. übers Knie legen [ugs.] [schlagen]
arnaquer qn. {verbe} [fam.]jdn. übers Ohr hauen [ugs.]
loc. être fait marron {verbe} [fam.]übers Ohr gehauen werden [ugs.]
anat. genou {m}Knie {n}
genoux {m.pl}Knie {pl}
être la dupe de qn. {verbe}von jdm. übers Ohr gehauen werden [ugs.]
genou {m} pliégebeugtes Knie {n}
rouler qn. dans la farine {verbe} [fam.] [expression]jdn. übers Ohr hauen [ugs.] [Redewendung]
fléchir le genou {verbe}das Knie beugen
fléchir les genoux {verbe}die Knie beugen
J'ai les genoux qui tremblent.Mir schlottern die Knie.
briser la résistance de qn. {verbe}jdn. in die Knie zwingen
mettre qn. à genoux {verbe}jdn. in die Knie zwingen [geh.]
mettre qn. sur le flanc {verbe} [fam.]jdn. in die Knie zwingen [geh.]
loc. tirer la carotte à qn. {verbe} [chercher à duper dans une affaire médiocre] [vieilli ou régional]jdn. übers Ohr hauen [einen Vorteil, etwas Geld usw. abluchsen]
briser qn./qc. {verbe}jdn./etw. brechen
déferlement {m} [des vagues]Brechen {n} [der Wellen]
rompre le silence {verbe}das Schweigen brechen
briser un tabou {verbe}ein Tabu brechen
battre un record {verbe}einen Rekord brechen
enfreindre sa promesse {verbe}sein Versprechen brechen
sortir de son silence {verbe}sein Schweigen brechen
violer qc. {verbe}etw.Akk. brechen [Vertrag, Abkommen, Eid]
envers et contre tout {adv}auf Biegen und Brechen
à tout-va {adv}auf Biegen und Brechen [ugs.]
rompre avec qn. {verbe}(die Freundschaft) mit jdm. brechen
briser les os {verbe}sichDat. die Knochen brechen
relig. la fraction {f} du paindas Brechen {n} des Brotes
faillir à qc. {verbe}etw.Akk. brechen [Versprechen, Gesetz, Wort]
rompre qc. {verbe} [traité, contrat, pain]etw.Akk. brechen [Vertrag, Brot]
briser le cœur à / de qn. {verbe}jds. Herz brechen
briser le cœur à qn. {verbe}jdm. das Herz brechen
crever le cœur à qn. {verbe}jdm. das Herz brechen
briser les os à qn. {verbe}jdm. die Knochen brechen
faire des infidélités à qn. {verbe}jdm. die Treue brechen [veraltend]
méd. se casser la jambe {verbe}sichDat. das Bein brechen
casser qc. {verbe} [bras, jambe, os]etw.Akk. brechen [Bein, Arm, Knochen]
rompre avec qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. brechen [Tradition, Vergangenheit, Gewohnheit]
méd. se fracturer qc. {verbe} [bras, jambe, os]sichDat. etw.Akk. brechen [Bein, Arm, Knochen]
se casser qc. {verbe} [bras, jambe, os]sichDat. etw. brechen [Bein, Arm, Knochen]
briser la glace {verbe} [aussi fig.]das Eis brechen [auch fig.]
effraction {f} [bris d'une clôture, d'une porte]Brechen {n} [einer Umzäunung oder Türe]
par {prep}über
sur {prep}über
au-dessus de {prep}über
psych. surmoi {m}Über-Ich {n}
éperdument {adv}über alle Maßen
extrêmement {adv}über alle Maßen
extrêmement {adv}über die Maßen
au sujet de {prep}über [thematisch]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%C3%BCbers%2B%C3%BCber%2BKnie%2Bbrechen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.049 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten